×

Gerçekten dünya hayatı, ancak bir oyun ve tutkulu bir oyalanmadır. Eğer iman 47:36 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Muhammad ⮕ (47:36) ayat 36 in Turkish_Tefhim

47:36 Surah Muhammad ayat 36 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Muhammad ayat 36 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿إِنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ يُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا يَسۡـَٔلۡكُمۡ أَمۡوَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 36]

Gerçekten dünya hayatı, ancak bir oyun ve tutkulu bir oyalanmadır. Eğer iman ederseniz ve sakınıp korkarsanız, O, size ecirlerinizi verir ve mallarınızı da istemez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما الحياة الدنيا لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا يؤتكم أجوركم ولا يسألكم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إنما الحياة الدنيا لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا يؤتكم أجوركم ولا يسألكم﴾ [مُحمد: 36]

Tefhim Ul Kuran
Gercekten dunya hayatı, ancak bir oyun ve tutkulu bir oyalanmadır. Eger iman ederseniz ve sakınıp korkarsanız, O, size ecirlerinizi verir ve mallarınızı da istemez
Shaban Britch
Dunya hayatı, ancak bir oyundur, bir eglencedir. Eger iman eder ve takvalı olursanız size mukafatınızı verecektir. Sizden mallarınızı (tamamen sarf etmenizi) istemez
Shaban Britch
Dünya hayatı, ancak bir oyundur, bir eğlencedir. Eğer iman eder ve takvalı olursanız size mükâfatınızı verecektir. Sizden mallarınızı (tamamen sarf etmenizi) istemez
Suat Yildirim
Dunya hayatı sadece bir oyun ve eglenceden ibarettir.Eger siz iman eder ve haramlardan sakınırsanız, hem size mukafatlarınızı verir, hem de mallarınızın tamamını istemez
Suat Yildirim
Dünya hayatı sadece bir oyun ve eğlenceden ibarettir.Eğer siz iman eder ve haramlardan sakınırsanız, hem size mükâfatlarınızı verir, hem de mallarınızın tamamını istemez
Suleyman Ates
Dunya hayatı, bir oyun ve eglenceden ibarettir. Eger inanır, (gunahlardan) korunursanız (Allah) size mukafatlarınızı verir ve sizden (butun) mallarınızı istemez
Suleyman Ates
Dünya hayatı, bir oyun ve eğlenceden ibarettir. Eğer inanır, (günahlardan) korunursanız (Allah) size mükafatlarınızı verir ve sizden (bütün) mallarınızı istemez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek