×

Allah şöyle diyecek: «Ey Meryemoğlu İsa, sana ve annene olan nimetimi hatırla. 5:110 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:110) ayat 110 in Turkish_Tefhim

5:110 Surah Al-Ma’idah ayat 110 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Ma’idah ayat 110 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[المَائدة: 110]

Allah şöyle diyecek: «Ey Meryemoğlu İsa, sana ve annene olan nimetimi hatırla. Ben seni Ruhu´l-Kudüs ile destekledim, beşikte iken de, yetişkin iken de insanlarla konuşuyordun. Sana kitabı, hikmeti, Tevrat´ı ve İncil´i öğrettim. İznimle çamurdan kuş biçiminde (bir şeyi) oluşturuyordun da (yine) iznimle ona üfürdüğünde bir kuş oluveriyordu. Doğuştan kör olanı, alacalıyı iznimle iyileştiriyordun, (yine) benim iznimle ölüleri (hayata) çıkarıyordun. İsrailoğullarına apaçık belgelerle geldiğinde onlardan küfre sapanlar, «Şüphesiz bu apaçık bir sihirdir» demişlerdi (de) İsrailoğullarını senden geri püşkürtmüştüm.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قال الله ياعيسى ابن مريم اذكر نعمتي عليك وعلى والدتك إذ, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إذ قال الله ياعيسى ابن مريم اذكر نعمتي عليك وعلى والدتك إذ﴾ [المَائدة: 110]

Tefhim Ul Kuran
Allah soyle diyecek: «Ey Meryemoglu Isa, sana ve annene olan nimetimi hatırla. Ben seni Ruhu´l-Kudus ile destekledim, besikte iken de, yetiskin iken de insanlarla konusuyordun. Sana kitabı, hikmeti, Tevrat´ı ve Incil´i ogrettim. Iznimle camurdan kus biciminde (bir seyi) olusturuyordun da (yine) iznimle ona ufurdugunde bir kus oluveriyordu. Dogustan kor olanı, alacalıyı iznimle iyilestiriyordun, (yine) benim iznimle oluleri (hayata) cıkarıyordun. Israilogullarına apacık belgelerle geldiginde onlardan kufre sapanlar, «Suphesiz bu apacık bir sihirdir» demislerdi (de) Israilogullarını senden geri puskurtmustum.»
Shaban Britch
Allah der ki: Ey Meryemoglu Isa, sana ve annene verdigim nimetimi hatırla! Hani seni Ruhu’l Kudus (Cebrail) ile desteklemistim. Besikteyken de yetiskinken de insanlarla konusuyordun. Sana, kitabı, hikmeti, Tevrat'ı ve Incil’i ogretmistim. Benim iznim ile camurdan kus seklinde bir sey yapmıs, sonra da ona uflemistin de, o da benim iznim ile kus oluvermisti. Yine benim iznim ile koru ve (cildi) alacalı olan (hastaları) iyilestiriyor, iznimle oluleri (kabirlerinden diri olarak) cıkarıyordun. Israilogulları'nın elini senin uzerinden cekmistim. Onlara apacık delilleri getirdiginde, Onlardan kafir olanlar: Bu apacık bir sihirden baska bir sey degildir, demislerdi
Shaban Britch
Allah der ki: Ey Meryemoğlu İsa, sana ve annene verdiğim nimetimi hatırla! Hani seni Rûhu’l Kudüs (Cebrail) ile desteklemiştim. Beşikteyken de yetişkinken de insanlarla konuşuyordun. Sana, kitabı, hikmeti, Tevrat'ı ve İncil’i öğretmiştim. Benim iznim ile çamurdan kuş şeklinde bir şey yapmış, sonra da ona üflemiştin de, o da benim iznim ile kuş oluvermişti. Yine benim iznim ile körü ve (cildi) alacalı olan (hastaları) iyileştiriyor, iznimle ölüleri (kabirlerinden diri olarak) çıkarıyordun. İsrailoğulları'nın elini senin üzerinden çekmiştim. Onlara apaçık delilleri getirdiğinde, Onlardan kâfir olanlar: Bu apaçık bir sihirden başka bir şey değildir, demişlerdi
Suat Yildirim
Allah o gun buyuracak ki: “Isa! Hem senin, hem annenin uzerinizdeki nimetimi iyi dusun! Dusun ki: Ben Seni Ruhu'l-kudusle desteklemistim. Sen besikte iken de, yetiskin iken de insanlarla konusmustun.Ben sana kitabı, hikmeti, Tevrat ve Incil’i ogretmistim.Sen, Ben’im iznimle camurdan kus seklinde bir sey yapıyor, ona ufluyordun; o da Ben’im iznimle kus oluveriyordu.Dusun ki: Sen Ben’im iznimle anadan dogma amanın gozunu acıyor, abrası da iyilestiriyordun. Dusun ki: Sen Ben’im iznimle oluleri kabirden diri olarak cıkarıyordun.Hani Ben Israilogullarının serlerini (oldurme kasıtlarını) senden defetmistim. Kendilerine apacık deliller, mucizeler getirdigin zaman da onların kafirleri: “Bu besbelli bir buyuden baska bir sey degil!” demislerdi. [2,87; 3,46.49; 9,30] {KM, Matta 12,24; Markos 3,22; Luka}
Suat Yildirim
Allah o gün buyuracak ki: “İsa! Hem senin, hem annenin üzerinizdeki nimetimi iyi düşün! Düşün ki: Ben Seni Ruhu'l-kudüsle desteklemiştim. Sen beşikte iken de, yetişkin iken de insanlarla konuşmuştun.Ben sana kitabı, hikmeti, Tevrat ve İncil’i öğretmiştim.Sen, Ben’im iznimle çamurdan kuş şeklinde bir şey yapıyor, ona üflüyordun; o da Ben’im iznimle kuş oluveriyordu.Düşün ki: Sen Ben’im iznimle anadan doğma âmanın gözünü açıyor, abraşı da iyileştiriyordun. Düşün ki: Sen Ben’im iznimle ölüleri kabirden diri olarak çıkarıyordun.Hani Ben İsrailoğullarının şerlerini (öldürme kasıtlarını) senden defetmiştim. Kendilerine apaçık deliller, mûcizeler getirdiğin zaman da onların kâfirleri: “Bu besbelli bir büyüden başka bir şey değil!” demişlerdi. [2,87; 3,46.49; 9,30] {KM, Matta 12,24; Markos 3,22; Luka}
Suleyman Ates
Allah demisti ki: "Ey Meryem oglu Isa, sana ve annene olan ni'metimi hatırla, hani seni Ruhu'l-Kudus ile desteklemistim; besikte ve yetiskin iken insanlarla konusuyordun; sana Kitabı, hikmeti, Tevrat'ı ve Incil'i ogrettim. Benim iznimle camurdan kus seklinde bir sey yaratıyor, icine ufluyordun, benim iznimle kus oluyordu; anadan dogma koru ve alacalıyı benim iznimle iyilestiriyordun; benim iznimle oluleri (diriltip kabirlerden) cıkarıyordun ve Israil ogullarını da senden savmıstım; hani sen onlara acık deliller getirdigin zaman, iclerinden inkar edenler: "Bu acık bir buyuden baska bir sey degil!" demisti
Suleyman Ates
Allah demişti ki: "Ey Meryem oğlu Îsa, sana ve annene olan ni'metimi hatırla, hani seni Ruhu'l-Kudüs ile desteklemiştim; beşikte ve yetişkin iken insanlarla konuşuyordun; sana Kitabı, hikmeti, Tevrat'ı ve İncil'i öğrettim. Benim iznimle çamurdan kuş şeklinde bir şey yaratıyor, içine üflüyordun, benim iznimle kuş oluyordu; anadan doğma körü ve alacalıyı benim iznimle iyileştiriyordun; benim iznimle ölüleri (diriltip kabirlerden) çıkarıyordun ve İsrail oğullarını da senden savmıştım; hani sen onlara açık deliller getirdiğin zaman, içlerinden inkar edenler: "Bu açık bir büyüden başka bir şey değil!" demişti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek