×

Allah, iman edenlere ve salih amellerde bulunanlara va´detmiştir, onlar için bir bağışlanma 5:9 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:9) ayat 9 in Turkish_Tefhim

5:9 Surah Al-Ma’idah ayat 9 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Ma’idah ayat 9 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ ﴾
[المَائدة: 9]

Allah, iman edenlere ve salih amellerde bulunanlara va´detmiştir, onlar için bir bağışlanma ve büyük bir ecir vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم﴾ [المَائدة: 9]

Tefhim Ul Kuran
Allah, iman edenlere ve salih amellerde bulunanlara va´detmistir, onlar icin bir bagıslanma ve buyuk bir ecir vardır
Shaban Britch
Allah, iman edip salih amel isleyenlere magfiret ve buyuk bir mukafat oldugunu vaat etmistir
Shaban Britch
Allah, iman edip salih amel işleyenlere mağfiret ve büyük bir mükâfat olduğunu vaat etmiştir
Suat Yildirim
Allah iman edip makbul ve guzel isler yapanları affedip kendilerine buyuk mukafat vermeyi vad etmistir
Suat Yildirim
Allah iman edip makbul ve güzel işler yapanları affedip kendilerine büyük mükâfat vermeyi vâd etmiştir
Suleyman Ates
Allah, inanıp iyi isler yapanlara va'detmistir: Bagıslama ve buyuk mukafat onlarındır
Suleyman Ates
Allah, inanıp iyi işler yapanlara va'detmiştir: Bağışlama ve büyük mükafat onlarındır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek