Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Qaf ayat 25 - قٓ - Page - Juz 26
﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ ﴾ 
[قٓ: 25]
﴿مناع للخير معتد مريب﴾ [قٓ: 25]
| Tefhim Ul Kuran Hayra engel olan saldırgan supheciyi | 
| Shaban Britch Hayra engel olan saldırgan, supheciyi | 
| Shaban Britch Hayra engel olan saldırgan, şüpheciyi | 
| Suat Yildirim Allah muhafızla sahide veya cehennem gorevlisi iki melege: “Atın! buyuracak, atın cehenneme, her nankor, inatcı kafiri: Hayra mani olan, haddi asıp azan, supheye dalanı!Allah'ın yanı sıra baska bir tanrı benimseyeni! Atın onu o cetin azaba!” | 
| Suat Yildirim Allah muhafızla şahide veya cehennem görevlisi iki meleğe: “Atın! buyuracak, atın cehenneme, her nankör, inatçı kâfiri: Hayra mani olan, haddi aşıp azan, şüpheye dalanı!Allah'ın yanı sıra başka bir tanrı benimseyeni! Atın onu o çetin azaba!” | 
| Suleyman Ates Hayra engel olan, saldırgan, supheciyi | 
| Suleyman Ates Hayra engel olan, saldırgan, şüpheciyi |