×

Allah´a ve Rasulü´ne iman edin. Size harcama yetkisi verdiği şeylerden infak edin 57:7 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-hadid ⮕ (57:7) ayat 7 in Turkish_Tefhim

57:7 Surah Al-hadid ayat 7 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hadid ayat 7 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ ﴾
[الحدِيد: 7]

Allah´a ve Rasulü´ne iman edin. Size harcama yetkisi verdiği şeylerden infak edin ki sizi onların üzerinde halifeler kıldı. Artık sizden kim iman edip infak ederse, onlar için büyük bir ecir vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: آمنوا بالله ورسوله وأنفقوا مما جعلكم مستخلفين فيه فالذين آمنوا منكم وأنفقوا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿آمنوا بالله ورسوله وأنفقوا مما جعلكم مستخلفين فيه فالذين آمنوا منكم وأنفقوا﴾ [الحدِيد: 7]

Tefhim Ul Kuran
Allah´a ve Rasulu´ne iman edin. Size harcama yetkisi verdigi seylerden infak edin ki sizi onların uzerinde halifeler kıldı. Artık sizden kim iman edip infak ederse, onlar icin buyuk bir ecir vardır
Shaban Britch
Allah'a ve Rasulune iman edin ve O'nun yonetimini size bıraktıgı mallardan infak edin. Sizden iman edip, infak eden kimselere buyuk bir mukafat vardır
Shaban Britch
Allah'a ve Rasûlüne iman edin ve O'nun yönetimini size bıraktığı mallardan infak edin. Sizden iman edip, infak eden kimselere büyük bir mükâfat vardır
Suat Yildirim
Allah'a ve Resulune iman edin ve O’nun (sizi emanetci yaptıgı) yonetimini size bıraktıgı mallardan harcayın.Icinizden iman edip harcayanlara buyuk ecir vardır
Suat Yildirim
Allah'a ve Resulüne iman edin ve O’nun (sizi emanetçi yaptığı) yönetimini size bıraktığı mallardan harcayın.İçinizden iman edip harcayanlara büyük ecir vardır
Suleyman Ates
Allah'a ve Elcisine inanın ve (O'nun) sizi hakim kıldıgı, sizin yonetiminize verdigi seylerden (Allah icin) harcayın. Sizden, inanan ve (hak rızasına) harcayanlar icin buyuk mukafat vardır
Suleyman Ates
Allah'a ve Elçisine inanın ve (O'nun) sizi hakim kıldığı, sizin yönetiminize verdiği şeylerden (Allah için) harcayın. Sizden, inanan ve (hak rızasına) harcayanlar için büyük mükafat vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek