×

Yeryüzünde hiç bir canlı ve iki kanadıyla uçan hiç bir kuş yoktur 6:38 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-An‘am ⮕ (6:38) ayat 38 in Turkish_Tefhim

6:38 Surah Al-An‘am ayat 38 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-An‘am ayat 38 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا طَٰٓئِرٖ يَطِيرُ بِجَنَاحَيۡهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمۡثَالُكُمۚ مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 38]

Yeryüzünde hiç bir canlı ve iki kanadıyla uçan hiç bir kuş yoktur ki, sizin gibi ümmetler olmasın. Biz Kitap´ta hiç bir şeyi noksan bırakmadık, sonra onlar Rablerine toplanacaklardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما من دابة في الأرض ولا طائر يطير بجناحيه إلا أمم أمثالكم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وما من دابة في الأرض ولا طائر يطير بجناحيه إلا أمم أمثالكم﴾ [الأنعَام: 38]

Tefhim Ul Kuran
Yeryuzunde hic bir canlı ve iki kanadıyla ucan hic bir kus yoktur ki, sizin gibi ummetler olmasın. Biz Kitap´ta hic bir seyi noksan bırakmadık, sonra onlar Rablerine toplanacaklardır
Shaban Britch
Yeryuzunde hicbir canlı ve yeryuzunde kanatlarıyla ucan hicbir kus yoktur ki, onlar da sizin gibi birer ummet olmasınlar. (Levh-i Mahfuzda'ki) Kitapta hicbir seyi eksik bırakmadık; sonra (hepsi de) Rablerinin huzurunda toplanacaktır
Shaban Britch
Yeryüzünde hiçbir canlı ve yeryüzünde kanatlarıyla uçan hiçbir kuş yoktur ki, onlar da sizin gibi birer ümmet olmasınlar. (Levh-i Mahfuzda'ki) Kitapta hiçbir şeyi eksik bırakmadık; sonra (hepsi de) Rablerinin huzurunda toplanacaktır
Suat Yildirim
Hem yerde hareket eden hic bir canlı, kanatlarıyla ucan hic bir kus turu yoktur ki sizin gibi birer toplum teskil etmesinler.Biz o kitapta hicbir seyi ihmal etmedik. Sonra hepsi Rab'lerinin huzuruna sevk edilip toplanacaklardır. [6,59; 16,89; 10,]
Suat Yildirim
Hem yerde hareket eden hiç bir canlı, kanatlarıyla uçan hiç bir kuş türü yoktur ki sizin gibi birer toplum teşkil etmesinler.Biz o kitapta hiçbir şeyi ihmal etmedik. Sonra hepsi Rab'lerinin huzuruna sevk edilip toplanacaklardır. [6,59; 16,89; 10,]
Suleyman Ates
Yeryuzunde yuruyen hicbir hayvan ve iki kanadiyle ucan hicbir kus yoktur ki, (onlar da) sizin gibi birer ummet olmasınlar. Biz Kitapta hicbir seyi eksik bırakmamısızdır. Sonra (onlar), Rableri(nin huzuru)na toplanacaklardır
Suleyman Ates
Yeryüzünde yürüyen hiçbir hayvan ve iki kanadiyle uçan hiçbir kuş yoktur ki, (onlar da) sizin gibi birer ümmet olmasınlar. Biz Kitapta hiçbir şeyi eksik bırakmamışızdır. Sonra (onlar), Rableri(nin huzuru)na toplanacaklardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek