×

Nu sunt vietati pe pamant si nici zburatoare ce zboara cu aripile 6:38 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-An‘am ⮕ (6:38) ayat 38 in Russian

6:38 Surah Al-An‘am ayat 38 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 38 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا طَٰٓئِرٖ يَطِيرُ بِجَنَاحَيۡهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمۡثَالُكُمۚ مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 38]

Nu sunt vietati pe pamant si nici zburatoare ce zboara cu aripile lor care sa nu aiba obsti asemenea voua. Nimic nu am neglijat in Carte. Toate vor fi stranse apoi la Domnul lor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما من دابة في الأرض ولا طائر يطير بجناحيه إلا أمم أمثالكم, باللغة الروسية

﴿وما من دابة في الأرض ولا طائر يطير بجناحيه إلا أمم أمثالكم﴾ [الأنعَام: 38]

Abu Adel
И нет (ни одного) животного на земле и ни (одной) птицы, летающей (в небе) на своих двух крыльях, которые не были бы общинами, подобными вам (о, люди) [у каждого вида творения есть свои особенности и свой уклад жизни]. Не упустили Мы в Книге [в Хранимой скрижали] ничего [в ней записано все, что произойдет до Дня Суда]. Потом [в День Суда] к своему Господу они будут собраны (для расчета и воздаяния)
Elmir Kuliev
Vse zhivyye sushchestva na zemle i ptitsy, letayushchiye na dvukh kryl'yakh, yavlyayutsya podobnymi vam soobshchestvami. My nichego ne upustili v Pisanii. A zatem oni budut sobrany k svoyemu Gospodu
Elmir Kuliev
Все живые существа на земле и птицы, летающие на двух крыльях, являются подобными вам сообществами. Мы ничего не упустили в Писании. А затем они будут собраны к своему Господу
Gordy Semyonovich Sablukov
Net zhivotnykh, khodyashchikh po zemle, net ptits, letayushchikh na kryl'yakh, kotoryye ne sostavlyali by obshchin, podobnykh vashim. My nichego ne opustili v etom Pisanii. So vremenem oni budut sobrany k Gospodu svoyemu
Gordy Semyonovich Sablukov
Нет животных, ходящих по земле, нет птиц, летающих на крыльях, которые не составляли бы общин, подобных вашим. Мы ничего не опустили в этом Писании. Со временем они будут собраны к Господу своему
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Net zhivotnogo na zemle i ptitsy, letayushchey na kryl'yakh, kotoryye ne byli by obshchinami, podobnymi vam. My ne upustili v knige nichego, potom k vashemu Gospodu oni budut sobrany
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Нет животного на земле и птицы, летающей на крыльях, которые не были бы общинами, подобными вам. Мы не упустили в книге ничего, потом к вашему Господу они будут собраны
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek