Quran with Turkish translation - Surah Al-An‘am ayat 38 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا طَٰٓئِرٖ يَطِيرُ بِجَنَاحَيۡهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمۡثَالُكُمۚ مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 38]
﴿وما من دابة في الأرض ولا طائر يطير بجناحيه إلا أمم أمثالكم﴾ [الأنعَام: 38]
Abdulbaki Golpinarli Yeryuzunde yuruyen hicbir hayvan ve kanatlarıyla ucan hicbir kus yoktur ki sizin gibi o da bir cinse mensup olmasın. Biz, kitapta hicbir seyi eksik bırakmadık, sonra da hepsi Rablerinin tapısında toplanır |
Adem Ugur Yeryuzunde yuruyen hayvanlar ve (gokyuzunde) iki kanadıyla ucan kuslardan ne varsa hepsi ancak sizin gibi topluluklardır. Biz o kitapta hicbir seyi eksik bırakmadık. Nihayet (hepsi) toplanıp Rablerinin huzuruna getirilecekler |
Adem Ugur Yeryüzünde yürüyen hayvanlar ve (gökyüzünde) iki kanadıyla uçan kuşlardan ne varsa hepsi ancak sizin gibi topluluklardır. Biz o kitapta hiçbir şeyi eksik bırakmadık. Nihayet (hepsi) toplanıp Rablerinin huzuruna getirilecekler |
Ali Bulac Yeryuzunde hicbir canlı ve iki kanadıyla ucan hicbir kus yoktur ki, sizin gibi ummetler olmasın. Biz kitapta hicbir seyi noksan bırakmadık, sonra onlar Rablerine toplanacaklardır |
Ali Bulac Yeryüzünde hiçbir canlı ve iki kanadıyla uçan hiçbir kuş yoktur ki, sizin gibi ümmetler olmasın. Biz kitapta hiçbir şeyi noksan bırakmadık, sonra onlar Rablerine toplanacaklardır |
Ali Fikri Yavuz Yerde yuruyen hayvan ve iki kanadıyla ucan kuslardan hepsi (yemek, icmek, zikretmek hususunda) ancak sizin gibi ummetlerdir. Biz O kitabda (Kur’an veya Levhi mahfuzda) hic bir seyi noksan bırakmadık. Sonra, ancak Rablerine toplanıp getirilirler |
Ali Fikri Yavuz Yerde yürüyen hayvan ve iki kanadıyla uçan kuşlardan hepsi (yemek, içmek, zikretmek hususunda) ancak sizin gibi ümmetlerdir. Biz O kitabda (Kur’an veya Levhi mahfuzda) hiç bir şeyi noksan bırakmadık. Sonra, ancak Rablerine toplanıp getirilirler |
Celal Y Ld R M Yeryuzunde yuruyup hareket eden her hayvan, kanatlarıyla ucan her kus, sizin gibi birer ummettirler. Kitab´da hicbir seyi eksik bırakmadık ve ihmal de etmedik. Sonunda (hepsi de) Rablerine hasrolunurlar |
Celal Y Ld R M Yeryüzünde yürüyüp hareket eden her hayvan, kanatlarıyla uçan her kuş, sizin gibi birer ümmettirler. Kitab´da hiçbir şeyi eksik bırakmadık ve ihmâl de etmedik. Sonunda (hepsi de) Rablerine haşrolunurlar |