Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-An‘am ayat 83 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَتِلۡكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيۡنَٰهَآ إِبۡرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 83]
﴿وتلك حجتنا آتيناها إبراهيم على قومه نرفع درجات من نشاء إن ربك﴾ [الأنعَام: 83]
Tefhim Ul Kuran Bu, Ibrahim´e, kavmine karsı verdigimiz ispatlı delilimizdir. Biz, diledigimizi derecelerle yukseltiriz. Suphesiz senin Rabbin, hukum ve hikmet sahibidir, bilendir |
Shaban Britch Bu, kavmine karsı Ibrahim’e verdigimiz delilimizdir. Biz diledigimiz kimselerin derecelerini yukseltiriz. O, Hakim ve her seyi bilendir |
Shaban Britch Bu, kavmine karşı İbrahim’e verdiğimiz delilimizdir. Biz dilediğimiz kimselerin derecelerini yükseltiriz. O, Hakim ve her şeyi bilendir |
Suat Yildirim Iste bunlar, kavmine karsı Ibrahim'e verdigimiz delillerdi.Diledigimiz kimselerin derecelerini kat kat yukseltiriz.Muhakkak ki senin Rabbin tam hukum ve hikmet sahibidir ve O her seyi hakkıyla bilir |
Suat Yildirim İşte bunlar, kavmine karşı İbrâhim'e verdiğimiz delillerdi.Dilediğimiz kimselerin derecelerini kat kat yükseltiriz.Muhakkak ki senin Rabbin tam hüküm ve hikmet sahibidir ve O her şeyi hakkıyla bilir |
Suleyman Ates Iste bunlar, kavmine karsı Ibrahim'e verdigimiz huccet(kanıt)lerimizdir. Diledigimizi derecelerle yukseltiriz. Suphesiz Rabbin hukum ve hikmet sahibidir, bilendir |
Suleyman Ates İşte bunlar, kavmine karşı İbrahim'e verdiğimiz hüccet(kanıt)lerimizdir. Dilediğimizi derecelerle yükseltiriz. Şüphesiz Rabbin hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir |