Quran with Turkish translation - Surah Al-An‘am ayat 83 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَتِلۡكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيۡنَٰهَآ إِبۡرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 83]
﴿وتلك حجتنا آتيناها إبراهيم على قومه نرفع درجات من نشاء إن ربك﴾ [الأنعَام: 83]
Abdulbaki Golpinarli Iste, Ibrahim'e, kavmine serdetmek icin verdigimiz kesin deliller bunlardı, diledigimiz kisinin derecesini katkat yuceltiriz biz. Suphe yok ki Rabbin hukum ve hikmet sahibidir, her seyi bilir |
Adem Ugur Iste bu, kavmine karsı Ibrahim´e verdigimiz delillerimizdir. Biz diledigimiz kimselerin derecelerini yukseltiriz. Suphesiz ki senin Rabbin hikmet sahibidir, hakkıyle bilendir |
Adem Ugur İşte bu, kavmine karşı İbrahim´e verdiğimiz delillerimizdir. Biz dilediğimiz kimselerin derecelerini yükseltiriz. Şüphesiz ki senin Rabbin hikmet sahibidir, hakkıyle bilendir |
Ali Bulac Bu, Ibrahim'e, kavmine karsı verdigimiz delilimizdir. Biz, diledigimizi derecelerle yukseltiriz. Suphesiz senin Rabbin, hukum ve hikmet sahibidir, bilendir |
Ali Bulac Bu, İbrahim'e, kavmine karşı verdiğimiz delilimizdir. Biz, dilediğimizi derecelerle yükseltiriz. Şüphesiz senin Rabbin, hüküm ve hikmet sahibidir, bilendir |
Ali Fikri Yavuz Iste bu (yıldızların batısında Allah’ın birligine yapılan istidlaller), bizim huccetimizdir ki, onları kavmine karsı Ibrahime verdik. Biz diledigimiz kimseyi derecelerle yukseltiriz. Muhakkak ki Rabbin tam hikmet sahibidir, (her seyi) kemaliyle bilendir |
Ali Fikri Yavuz İşte bu (yıldızların batışında Allah’ın birliğine yapılan istidlâller), bizim hüccetimizdir ki, onları kavmine karşı İbrahime verdik. Biz dilediğimiz kimseyi derecelerle yükseltiriz. Muhakkak ki Rabbin tam hikmet sahibidir, (her şeyi) kemâliyle bilendir |
Celal Y Ld R M Iste bu, kavmine karsı Ibrahim´e verdigimiz kanıt ve belgelerimizdir. Diledigimiz kimselerin derecelerini yukseltiriz. Suphesiz ki, Rabbin hikmet sahibidir ve (her seyi) bilendir |
Celal Y Ld R M İşte bu, kavmine karşı İbrahim´e verdiğimiz kanıt ve belgelerimizdir. Dilediğimiz kimselerin derecelerini yükseltiriz. Şüphesiz ki, Rabbin hikmet sahibidir ve (her şeyi) bilendir |