Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 83 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَتِلۡكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيۡنَٰهَآ إِبۡرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 83]
﴿وتلك حجتنا آتيناها إبراهيم على قومه نرفع درجات من نشاء إن ربك﴾ [الأنعَام: 83]
Abu Bakr Zakaria Ara eta'i amadera yukti –pramana ya ibarahimake tara jatira mokabelaya, yake iccha amara maryadaya unnita kari. Niscaya apanara raba prajnamaya, sarbajna |
Abu Bakr Zakaria Āra ēṭā'i āmādēra yukti –pramāṇa yā ibarāhīmakē tāra jātira mōkābēlāẏa, yākē icchā āmarā maryādāẏa unnīta kari. Niścaẏa āpanāra raba prajñāmaẏa, sarbajña |
Muhiuddin Khan এটি ছিল আমার যুক্তি, যা আমি ইব্রাহীমকে তাঁর সম্প্রަ#2470;ায়ের বিপক্ষে প্রদান করেছিলাম। আমি যাকে ইচ্ছা মর্যাদায় সমুন্নত করি। আপনার পালনকর্তা প্রজ্ঞাময়, মহাজ্ঞানী |
Muhiuddin Khan Eti chila amara yukti, ya ami ibrahimake tamra sampraa#2470;ayera bipakse pradana karechilama. Ami yake iccha maryadaya samunnata kari. Apanara palanakarta prajnamaya, mahajnani |
Muhiuddin Khan Ēṭi chila āmāra yukti, yā āmi ibrāhīmakē tām̐ra sampraa#2470;̔āẏēra bipakṣē pradāna karēchilāma. Āmi yākē icchā maryādāẏa samunnata kari. Āpanāra pālanakartā prajñāmaẏa, mahājñānī |
Zohurul Hoque আর এইগুলো হচ্ছে আমাদের যুক্তিতর্ক যা আমরা ইব্রাহীমকে তাঁর লোকদের বিরুদ্ধে দিয়েছিলাম। আমরা যাকে ইচ্ছা করি বহুস্তর উন্নত করি। নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু পরমজ্ঞানী, সর্বজ্ঞাতা। |
Zohurul Hoque Ara e'igulo hacche amadera yuktitarka ya amara ibrahimake tamra lokadera birud'dhe diyechilama. Amara yake iccha kari bahustara unnata kari. Nihsandeha tomara prabhu paramajnani, sarbajnata. |
Zohurul Hoque Āra ē'igulō hacchē āmādēra yuktitarka yā āmarā ibrāhīmakē tām̐ra lōkadēra birud'dhē diẏēchilāma. Āmarā yākē icchā kari bahustara unnata kari. Niḥsandēha tōmāra prabhu paramajñānī, sarbajñātā. |