×

Onları hidayete çağırırsanız size uymazlar. Onları çağırsanız da, suskun dursanız da size 7:193 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-A‘raf ⮕ (7:193) ayat 193 in Turkish_Tefhim

7:193 Surah Al-A‘raf ayat 193 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 193 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ ﴾
[الأعرَاف: 193]

Onları hidayete çağırırsanız size uymazlar. Onları çağırsanız da, suskun dursanız da size karşı (tutumları) birdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن تدعوهم إلى الهدى لا يتبعوكم سواء عليكم أدعوتموهم أم أنتم صامتون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وإن تدعوهم إلى الهدى لا يتبعوكم سواء عليكم أدعوتموهم أم أنتم صامتون﴾ [الأعرَاف: 193]

Tefhim Ul Kuran
Onları hidayete cagırırsanız size uymazlar. Onları cagırsanız da, suskun dursanız da size karsı (tutumları) birdir
Shaban Britch
Onları dogru yola cagırsanız, size uymazlar. Onları cagırsanız da sussanız da sizin icin birdir
Shaban Britch
Onları doğru yola çağırsanız, size uymazlar. Onları çağırsanız da sussanız da sizin için birdir
Suat Yildirim
O'na hic bir sey yaratmaya guc yetiremeyen, zaten kendileri de yaratılıp duran mahlukları mı es ortak sayıyorlar?Halbuki o serikler, kendilerini putlastıranların imdadına yetisemezler.Hatta onlar kendi nefislerine bile yardım saglayamazlar.Sayet siz onları dogru yola cagıracak olursanız size uymazlar.O musrikleri siz ha hakka cagır mıssınız, ha susmussunuz, size karsı onların durumu aynıdır. [2]
Suat Yildirim
O'na hiç bir şey yaratmaya güç yetiremeyen, zaten kendileri de yaratılıp duran mahlûkları mı eş ortak sayıyorlar?Halbuki o şerikler, kendilerini putlaştıranların imdadına yetişemezler.Hatta onlar kendi nefislerine bile yardım sağlayamazlar.Şayet siz onları doğru yola çağıracak olursanız size uymazlar.O müşrikleri siz ha hakka çağır mışsınız, ha susmuşsunuz, size karşı onların durumu aynıdır. [2]
Suleyman Ates
Onları dogru yola cagırsanız size uymazlar. Ha onları cagırmıssınız, ha susmussunuz, sizin icin birdir
Suleyman Ates
Onları doğru yola çağırsanız size uymazlar. Ha onları çağırmışsınız, ha susmuşsunuz, sizin için birdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek