×

Rabbini, sabah akşam, yüksek olmayan bir sesle, kendi kendine, ürpertiyle yalvara yalvara 7:205 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-A‘raf ⮕ (7:205) ayat 205 in Turkish_Tefhim

7:205 Surah Al-A‘raf ayat 205 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 205 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 205]

Rabbini, sabah akşam, yüksek olmayan bir sesle, kendi kendine, ürpertiyle yalvara yalvara ve için için zikret. Gaflete kapılanlardan olma

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واذكر ربك في نفسك تضرعا وخيفة ودون الجهر من القول بالغدو والآصال, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿واذكر ربك في نفسك تضرعا وخيفة ودون الجهر من القول بالغدو والآصال﴾ [الأعرَاف: 205]

Tefhim Ul Kuran
Rabbini, sabah aksam, yuksek olmayan bir sesle, kendi kendine, urpertiyle yalvara yalvara ve icin icin zikret. Gaflete kapılanlardan olma
Shaban Britch
Rabbini icinden yalvararak ve sesini yukseltmeden, korkarak sabah aksam zikret, gafillerden olma
Shaban Britch
Rabbini içinden yalvararak ve sesini yükseltmeden, korkarak sabah akşam zikret, gafillerden olma
Suat Yildirim
Sabah ve aksam Rabbini, icinden yalvararak, urpererek ve yuksek olmayan, kendin isitebilecegin bir sesle zikret, gafillerden olma
Suat Yildirim
Sabah ve akşam Rabbini, içinden yalvararak, ürpererek ve yüksek olmayan, kendin işitebileceğin bir sesle zikret, gafillerden olma
Suleyman Ates
Rabbini, icinden, yalvararak ve korkarak, yuksek olmayan bir sesle sabah aksam an, gafillerden olma
Suleyman Ates
Rabbini, içinden, yalvararak ve korkarak, yüksek olmayan bir sesle sabah akşam an, gafillerden olma
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek