Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 205 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 205]
﴿واذكر ربك في نفسك تضرعا وخيفة ودون الجهر من القول بالغدو والآصال﴾ [الأعرَاف: 205]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y ten presente a tu Senor en tu corazon con sometimiento y temor, e invocale con voz baja por la manana y por la tarde, y no seas indiferente |
Islamic Foundation Y recuerda a tu Senor en tu interior con humildad y temor de El, sin levantar la voz, por la manana y por la tarde; y no seas de los que se descuidan |
Islamic Foundation Y recuerda a tu Señor en tu interior con humildad y temor de Él, sin levantar la voz, por la mañana y por la tarde; y no seas de los que se descuidan |
Islamic Foundation Y recuerda a tu Senor en tu interior con humildad y temor de El, sin levantar la voz, por la manana y por la tarde; y no seas de los que se descuidan |
Islamic Foundation Y recuerda a tu Señor en tu interior con humildad y temor de Él, sin levantar la voz, por la mañana y por la tarde; y no seas de los que se descuidan |
Julio Cortes Invoca a tu Senor en tu interior, humilde y temerosamente, a media voz, manana y tarde, y no seas de los despreocupados |
Julio Cortes Invoca a tu Señor en tu interior, humilde y temerosamente, a media voz, mañana y tarde, y no seas de los despreocupados |