Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 38 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 38]
﴿قال ادخلوا في أمم قد خلت من قبلكم من الجن والإنس في﴾ [الأعرَاف: 38]
Tefhim Ul Kuran (Allah) diyecek: «Cinlerden ve insanlardan sizden once gecmis ummetlerle birlikte atese girin.» Her bir ummet girisinde kardesini (kendi benzerini) lanetler. Nitekim hepsi birbiri ardınca orada toplanınca, en sonra yer alanlar, en onde gelenler icin: «Rabbimiz, iste bunlar bizi saptırdı; oyleyse atesten kat kat arttırılmıs bir azab ver diyecekler. (Allah da:) «Hepsi icin kat kattır. Ancak siz bilmezsiniz» diyecek |
Shaban Britch Allah: Sizden once gecen cin ve insan toplumları icinde siz de haydi atese girin! der. Her toplum (oraya) girdikce kardesini lanetler. Sonunda hepsi orada bir araya gelince, sonra gelenler, oncekiler icin: Rabbimiz, iste bizi bunlar saptırdılar. Onlara atesten azabı kat kat ver! derler. Allah: Herkese kat kat azap vardır, fakat bilmiyorsunuz, der |
Shaban Britch Allah: Sizden önce geçen cin ve insan toplumları içinde siz de haydi ateşe girin! der. Her toplum (oraya) girdikçe kardeşini lanetler. Sonunda hepsi orada bir araya gelince, sonra gelenler, öncekiler için: Rabbimiz, işte bizi bunlar saptırdılar. Onlara ateşten azabı kat kat ver! derler. Allah: Herkese kat kat azap vardır, fakat bilmiyorsunuz, der |
Suat Yildirim Hak Teala: “Girin bakalım sizden once gelip gecen cin ve insan topluluklarıyla beraber atese!” buyurur.Her ummet oraya girdikce, yoldasına lanet eder. Nihayet hepsi birbiri ardından gelip orada bir araya gelince, sonrakiler ondekileri gostererek:“Ey Rabbimiz, derler. Iste sunlar bizi saptırdılar, onun icin onlara iki kat ates azabı cektir.”O da: “Her birinize iki misli azap var, lakin siz bunu bilmiyorsunuz!” buyurur. [16,25; 29] |
Suat Yildirim Hak Teâlâ: “Girin bakalım sizden önce gelip geçen cin ve insan topluluklarıyla beraber ateşe!” buyurur.Her ümmet oraya girdikçe, yoldaşına lânet eder. Nihayet hepsi birbiri ardından gelip orada bir araya gelince, sonrakiler öndekileri göstererek:“Ey Rabbimiz, derler. İşte şunlar bizi saptırdılar, onun için onlara iki kat ateş azabı çektir.”O da: “Her birinize iki misli azap var, lâkin siz bunu bilmiyorsunuz!” buyurur. [16,25; 29] |
Suleyman Ates (Allah) buyurdu: "Sizden once gecen cin ve insan topluluklariyle beraber atesin icine girin!" Her ummet girdikce yoldasına la'net etti. Hepsi birbiri ardından orada toplanınca sonrakiler, oncekiler icin dediler ki: "Rabbimiz, bunlar bizi saptırdılar. Bunlara atesten bir kat daha azab ver!" (Allah): "Hepsi icin bir kat fazla (azab) vardır, ama siz bilmezsiniz." dedi |
Suleyman Ates (Allah) buyurdu: "Sizden önce geçen cin ve insan topluluklariyle beraber ateşin içine girin!" Her ümmet girdikçe yoldaşına la'net etti. Hepsi birbiri ardından orada toplanınca sonrakiler, öncekiler için dediler ki: "Rabbimiz, bunlar bizi saptırdılar. Bunlara ateşten bir kat daha azab ver!" (Allah): "Hepsi için bir kat fazla (azab) vardır, ama siz bilmezsiniz." dedi |