Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Naba’ ayat 40 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا ﴾
[النَّبَإ: 40]
﴿إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر﴾ [النَّبَإ: 40]
Tefhim Ul Kuran Gercekten biz sizi yakın bir azab ile uyarıp korkuttuk. Kisinin kendi ellerinin onceden takdim ettiklerine bakacagı gun, kafir olan da; «Ah, keske ben bir toprak oluverseydim» diyecek |
Shaban Britch Biz, sizi yakın bir azap ile uyardık. Kisi o gun, elleri ile ne sunduguna bakar. Kafir olan da: "Keske toprak olsaydım!" der |
Shaban Britch Biz, sizi yakın bir azap ile uyardık. Kişi o gün, elleri ile ne sunduğuna bakar. Kâfir olan da: "Keşke toprak olsaydım!" der |
Suat Yildirim Biz, gelmesi yaklasmıs bir azabı bildirerek sizi uyarıyoruz. O gun gelecek,ve her sahıs onunde, yalnız yapıp ettiklerini bulup bakacak ve kafir: “Ah ne olurdu, keske toprak olaydım!” diyecek |
Suat Yildirim Biz, gelmesi yaklaşmış bir azabı bildirerek sizi uyarıyoruz. O gün gelecek,ve her şahıs önünde, yalnız yapıp ettiklerini bulup bakacak ve kâfir: “Ah ne olurdu, keşke toprak olaydım!” diyecek |
Suleyman Ates Biz sizi yakın bir azab ile uyardık. O gun kisi, ellerinin (yapıp) one surdugu islere bakar ve kafir: "Keske ben, toprak olsaydım!" der |
Suleyman Ates Biz sizi yakın bir azab ile uyardık. O gün kişi, ellerinin (yapıp) öne sürdüğü işlere bakar ve kafir: "Keşke ben, toprak olsaydım!" der |