×

سورة النبأ باللغة التركية تفهيم القرآن

ترجمات القرآنباللغة التركية تفهيم القرآن ⬅ سورة النبأ

ترجمة معاني سورة النبأ باللغة التركية تفهيم القرآن - Turkish_Tefhim

القرآن باللغة التركية تفهيم القرآن - سورة النبأ مترجمة إلى اللغة التركية تفهيم القرآن، Surah An Naba in Turkish_Tefhim. نوفر ترجمة دقيقة سورة النبأ باللغة التركية تفهيم القرآن - Turkish_Tefhim, الآيات 40 - رقم السورة 78 - الصفحة 582.

بسم الله الرحمن الرحيم

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1)
Birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2)
O büyük haberi mi
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3)
Ki kendileri hakkında anlaşmazlık içindedirler
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4)
Hayır, yakında bileceklerdir
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5)
Yine hayır; yakında bileceklerdir
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6)
Biz, yeryüzünü bir döşek kılmadık mı
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7)
Dağları da birer kazık
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8)
Sizi çift çift yarattık
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9)
Uykunuzu bir dinlenme yaptık
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10)
Geceyi bir örtü yaptık
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11)
Gündüzü bir geçim vakti kıldık
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12)
Sizin üstünüze de sapasağlam yedi gök bina ettik
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13)
Parıldadıkça parıldayan bir kandil (güneş) kıldık
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14)
Sıkıp suyu çıkaran (bulut)lardan da ´bardaktan boşanırcasına bir su´ indirdik
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15)
Bununla taneler ve bitkiler bitirip çıkaralım diye
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16)
Ve birbirine sarmaş dolaş bahçeleri de
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17)
Şüphesiz o hüküm (fasl) günü, belirlenmiş bir vakittir
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18)
Sur´a üfürüleceği gün, artık siz dalga dalga geleceksiniz
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19)
O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20)
Dağlar yürütülmüş, artık bir serab oluvermiştir
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21)
Gerçekten cehennem, bir gözetleme yeridir
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22)
Taşkınlık edip azanlar için son bir varış yeridir
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23)
Bütün zamanlar boyunca içinde kalacaklardır
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24)
Orada ne serinlik tadacaklar, ne de bir içecek
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25)
Kaynar sudan ve irinden başka
جَزَاءً وِفَاقًا (26)
(İşlediklerine) Uygun olan bir ceza olarak
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27)
Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28)
Bizim ayetlerimizi de yalanlayabildikleri kadar yalanlıyorlardı
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29)
Oysa biz, her şeyi yazıp saymışızdır
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
Şimdi tadın. Size artık azabtan başkasını artırmayacağız
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)
Gerçek şu ki, muttakiler için ´bir kurtuluş ve mutluluk´ vardır
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32)
Nice bahçeler ve üzüm bağları
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)
Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)
Dopdolu kadehler
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35)
İçinde, ne ´boş ve saçma bir söz´ işitirler, ne bir yalan
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36)
Rabbinden bir karşılık olmak üzere yeterli bir bağış(tır bu)
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)
Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi Rahman olan (Allah); ona hitap etmeye güç yetiremezler
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)
Ruh ve meleklerin saflar halinde duracakları gün; Rahman´ın kendilerine izin verdikleri dışında olanlar, konuşmazlar. (Konuşacak olan da,) Doğruyu söyleyecektir
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39)
İşte bu, hak olan gündür. Şu halde dileyen Rabbine bir dönüş yolu edinsin
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40)
Gerçekten biz sizi yakın bir azab ile uyarıp korkuttuk. Kişinin kendi ellerinin önceden takdim ettiklerine bakacağı gün, kâfir olan da; «Ah, keşke ben bir toprak oluverseydim» diyecek
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس