×

Gerçek şu ki, Allah katında, yerde debelenenlerin en kötüsü, (bir türlü) akıl 8:22 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Anfal ⮕ (8:22) ayat 22 in Turkish_Tefhim

8:22 Surah Al-Anfal ayat 22 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anfal ayat 22 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿۞ إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنفَال: 22]

Gerçek şu ki, Allah katında, yerde debelenenlerin en kötüsü, (bir türlü) akıl erdirmez olan sağırlar ve dilsizlerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إن شر الدواب عند الله الصم البكم الذين لا يعقلون﴾ [الأنفَال: 22]

Tefhim Ul Kuran
Gercek su ki, Allah katında, yerde debelenenlerin en kotusu, (bir turlu) akıl erdirmez olan sagırlar ve dilsizlerdir
Shaban Britch
Allah katında canlıların en kotusu (hakka karsı) sagır ve dilsiz kimselerdir ki onlar akletmezler
Shaban Britch
Allah katında canlıların en kötüsü (hakka karşı) sağır ve dilsiz kimselerdir ki onlar akletmezler
Suat Yildirim
Cunku Allah katında yerde gezinen canlıların en kotusu, o dusunmeyen sagır ve dilsizlerdir
Suat Yildirim
Çünkü Allah katında yerde gezinen canlıların en kötüsü, o düşünmeyen sağır ve dilsizlerdir
Suleyman Ates
Allah katında canlıların en kotusu, dusunmeyen sagırlar ve dilsizlerdir
Suleyman Ates
Allah katında canlıların en kötüsü, düşünmeyen sağırlar ve dilsizlerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek