×

Hiçbir nefsin bir başka nefse herhangi bir şeye güç yetiremeyeceği gündür; o 82:19 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-InfiTar ⮕ (82:19) ayat 19 in Turkish_Tefhim

82:19 Surah Al-InfiTar ayat 19 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-InfiTar ayat 19 - الانفِطَار - Page - Juz 30

﴿يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ ﴾
[الانفِطَار: 19]

Hiçbir nefsin bir başka nefse herhangi bir şeye güç yetiremeyeceği gündür; o gün emir yalnızca Allah´ındır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم لا تملك نفس لنفس شيئا والأمر يومئذ لله, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿يوم لا تملك نفس لنفس شيئا والأمر يومئذ لله﴾ [الانفِطَار: 19]

Tefhim Ul Kuran
Hicbir nefsin bir baska nefse herhangi bir seye guc yetiremeyecegi gundur; o gun emir yalnızca Allah´ındır
Shaban Britch
O gun hicbir kimse baskası icin bir seye sahip degildir. O gun, emir sadece Allah’ındır
Shaban Britch
O gün hiçbir kimse başkası için bir şeye sahip değildir. O gün, emir sadece Allah’ındır
Suat Yildirim
O, kimsenin kimseye hic fayda veremeyecegi bir gun!O gun, butun hukum ve yetki, yalnız Allah'ın
Suat Yildirim
O, kimsenin kimseye hiç fayda veremeyeceği bir gün!O gün, bütün hüküm ve yetki, yalnız Allah'ın
Suleyman Ates
O, kimsenin kimseye yardım edemeyecegi bir gundur! O gun buyruk, yalnız Allah'ındır
Suleyman Ates
O, kimsenin kimseye yardım edemeyeceği bir gündür! O gün buyruk, yalnız Allah'ındır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek