Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-InfiTar ayat 19 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ ﴾
[الانفِطَار: 19]
﴿يوم لا تملك نفس لنفس شيئا والأمر يومئذ لله﴾ [الانفِطَار: 19]
Tefhim Ul Kuran Hicbir nefsin bir baska nefse herhangi bir seye guc yetiremeyecegi gundur; o gun emir yalnızca Allah´ındır |
Shaban Britch O gun hicbir kimse baskası icin bir seye sahip degildir. O gun, emir sadece Allah’ındır |
Shaban Britch O gün hiçbir kimse başkası için bir şeye sahip değildir. O gün, emir sadece Allah’ındır |
Suat Yildirim O, kimsenin kimseye hic fayda veremeyecegi bir gun!O gun, butun hukum ve yetki, yalnız Allah'ın |
Suat Yildirim O, kimsenin kimseye hiç fayda veremeyeceği bir gün!O gün, bütün hüküm ve yetki, yalnız Allah'ın |
Suleyman Ates O, kimsenin kimseye yardım edemeyecegi bir gundur! O gun buyruk, yalnız Allah'ındır |
Suleyman Ates O, kimsenin kimseye yardım edemeyeceği bir gündür! O gün buyruk, yalnız Allah'ındır |