Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 15 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا ﴾
[الانشِقَاق: 15]
﴿بلى إن ربه كان به بصيرا﴾ [الانشِقَاق: 15]
| Tefhim Ul Kuran Hayır; gercekten onun Rabbi, kendisini cok iyi gorendi |
| Shaban Britch Elbette donecekti! Senin Rabbin onu gorendir |
| Shaban Britch Elbette dönecekti! Senin Rabbin onu görendir |
| Suat Yildirim Hayır! O Rabbine donecek! Zira Rabbi, devamlı surette onun yaptıklarını goruyor, tek tek kontrol ediyordu. (Bu kontrolun de elbette boyle bir neticesi olacaktı) |
| Suat Yildirim Hayır! O Rabbine dönecek! Zira Rabbi, devamlı sûrette onun yaptıklarını görüyor, tek tek kontrol ediyordu. (Bu kontrolün de elbette böyle bir neticesi olacaktı) |
| Suleyman Ates Hayır, Rabbi O'nu gormekte idi |
| Suleyman Ates Hayır, Rabbi O'nu görmekte idi |