Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 25 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ ﴾
[الانشِقَاق: 25]
﴿إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون﴾ [الانشِقَاق: 25]
Tefhim Ul Kuran Ancak iman edip salih amellerde bulunanlar baska; onlar icin kesintisi olmayan bir ecir (mukafat) vardır |
Shaban Britch Ancak, iman edip salih amel yapanlar haric. Onlar icin kesintisiz bir odul vardır |
Shaban Britch Ancak, iman edip salih amel yapanlar hariç. Onlar için kesintisiz bir ödül vardır |
Suat Yildirim Fakat iman edip makbul ve guzel isler yapanlara ise, hic kesintiye ugramayan, bitip tukenmeyen mukafat vardır |
Suat Yildirim Fakat iman edip makbul ve güzel işler yapanlara ise, hiç kesintiye uğramayan, bitip tükenmeyen mükâfat vardır |
Suleyman Ates Ancak inanıp yararlı isler yapan kimseler icin kesintisiz bir mukafat vardır |
Suleyman Ates Ancak inanıp yararlı işler yapan kimseler için kesintisiz bir mükafat vardır |