Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah At-Taubah ayat 14 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿قَٰتِلُوهُمۡ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ بِأَيۡدِيكُمۡ وَيُخۡزِهِمۡ وَيَنصُرۡكُمۡ عَلَيۡهِمۡ وَيَشۡفِ صُدُورَ قَوۡمٖ مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[التوبَة: 14]
﴿قاتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين﴾ [التوبَة: 14]
Tefhim Ul Kuran Onlarla carpısınız. Allah, onları sizin ellerinizle azablandırsın, hor ve asagılık kılsın ve onlara karsı size zafer versin, mu´minler toplulugunun gogsunu sifaya kavustursun |
Shaban Britch Onlarla savasın ki Allah sizin ellerinizle onlara azap etsin, rezil etsin ve sizi onların uzerlerine galip kılsın, mumin toplumun gonullerine sifa versin |
Shaban Britch Onlarla savaşın ki Allah sizin ellerinizle onlara azap etsin, rezil etsin ve sizi onların üzerlerine galip kılsın, mümin toplumun gönüllerine şifa versin |
Suat Yildirim Onlarla savasın ki Allah sizin ellerinizle onları cezalandırsın, onları rusvay etsin, onlara karsı size yardım edip zafer yolunu acsın, muminlerin gonullerini ferahlatsın, kalplerindeki kin ve ofkeyi gidersin.Allah Teala diledigine tovbe de nasib eder. Allah alimdir, hakimdir (her seyi hakkıyla bilir, tam hukum ve hikmet sahibidir) |
Suat Yildirim Onlarla savaşın ki Allah sizin ellerinizle onları cezalandırsın, onları rüsvay etsin, onlara karşı size yardım edip zafer yolunu açsın, müminlerin gönüllerini ferahlatsın, kalplerindeki kin ve öfkeyi gidersin.Allah Teâlâ dilediğine tövbe de nasib eder. Allah alîmdir, hakîmdir (her şeyi hakkıyla bilir, tam hüküm ve hikmet sahibidir) |
Suleyman Ates Onlarla savasın ki Allah, sizin ellerinizle onlara azabetsin, onları rezil etsin, sizi onlara ustun getirsin ve inananlar toplumunun goguslerine sifa versin |
Suleyman Ates Onlarla savaşın ki Allah, sizin ellerinizle onlara azabetsin, onları rezil etsin, sizi onlara üstün getirsin ve inananlar toplumunun göğüslerine şifa versin |