×

Sana iyilik dokunursa, bu onları fenalaştırır, sana bir musibet isabet edince ise: 9:50 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah At-Taubah ⮕ (9:50) ayat 50 in Turkish_Tefhim

9:50 Surah At-Taubah ayat 50 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah At-Taubah ayat 50 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡۖ وَإِن تُصِبۡكَ مُصِيبَةٞ يَقُولُواْ قَدۡ أَخَذۡنَآ أَمۡرَنَا مِن قَبۡلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمۡ فَرِحُونَ ﴾
[التوبَة: 50]

Sana iyilik dokunursa, bu onları fenalaştırır, sana bir musibet isabet edince ise: «Biz önceden tedbirimizi almıştık» derler ve sevinç içinde dönüp giderler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تصبك حسنة تسؤهم وإن تصبك مصيبة يقولوا قد أخذنا أمرنا من, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إن تصبك حسنة تسؤهم وإن تصبك مصيبة يقولوا قد أخذنا أمرنا من﴾ [التوبَة: 50]

Tefhim Ul Kuran
Sana iyilik dokunursa, bu onları fenalastırır, sana bir musibet isabet edince ise: «Biz onceden tedbirimizi almıstık» derler ve sevinc icinde donup giderler
Shaban Britch
Sana bir iyilik gelirse onların fenasına gider. Sana bir musibet gelirse; "Biz tedbirimizi onceden aldık" deyip sevinerek donup giderler
Shaban Britch
Sana bir iyilik gelirse onların fenasına gider. Sana bir musibet gelirse; "Biz tedbirimizi önceden aldık" deyip sevinerek dönüp giderler
Suat Yildirim
Sana bir iyilik gelirse onlar uzulurler ve eger basına bir musibet gelirse iclerinden, “Neyse ki biz daha once tedbirimizi almıstık. Sorununuzu nasıl cozerseniz cozunuz!” deyip senin basına gelen felaketten dolayı keyifli keyifli arkalarını doner giderler
Suat Yildirim
Sana bir iyilik gelirse onlar üzülürler ve eğer başına bir musîbet gelirse içlerinden, “Neyse ki biz daha önce tedbirimizi almıştık. Sorununuzu nasıl çözerseniz çözünüz!” deyip senin başına gelen felaketten dolayı keyifli keyifli arkalarını döner giderler
Suleyman Ates
Sana bir iyilik ulassa (bu,) onların hosuna gitmez ve eger sana bir kotuluk ulassa: "Biz onceden (sefere katılmamakla) basımızın caresine bakmısız" derler, sevinerek doner(gider)ler
Suleyman Ates
Sana bir iyilik ulaşsa (bu,) onların hoşuna gitmez ve eğer sana bir kötülük ulaşsa: "Biz önceden (sefere katılmamakla) başımızın çaresine bakmışız" derler, sevinerek döner(gider)ler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek