Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah At-Taubah ayat 54 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَٰتُهُمۡ إِلَّآ أَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِۦ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمۡ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمۡ كَٰرِهُونَ ﴾
[التوبَة: 54]
﴿وما منعهم أن تقبل منهم نفقاتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا﴾ [التوبَة: 54]
Tefhim Ul Kuran Infak ettiklerinin kendilerinden kabulunu engelleyen sey, Allah´ı ve Resulunu tanımamaları, namaza ancak isteksizce gelmeleri ve hoslarına gitmiyorken infak etmeleridir |
Shaban Britch Verdiklerinin kabul olunmasına engel olan, Allah’a ve Rasulune kufretmeleri, namaza ancak tembel tembel gelmeleri ve istemeyerek vermeleridir |
Shaban Britch Verdiklerinin kabul olunmasına engel olan, Allah’a ve Rasûlüne küfretmeleri, namaza ancak tembel tembel gelmeleri ve istemeyerek vermeleridir |
Suat Yildirim Bu teberrularının kabul edilmemesinin tek sebebi sudur:Cunku onlar Allah'a ve Resulune karsı inkar ve nankorluk icindedirler.Namaza ancak usene usene gelirler.Yardımda bulunurken de istemeye istemeye, gonulsuz verirler |
Suat Yildirim Bu teberrûlarının kabul edilmemesinin tek sebebi şudur:Çünkü onlar Allah'a ve Resulüne karşı inkâr ve nankörlük içindedirler.Namaza ancak üşene üşene gelirler.Yardımda bulunurken de istemeye istemeye, gönülsüz verirler |
Suleyman Ates Sadakalarının kabul edilmesine engel olan sadece sudur: Onlar Allah'a ve elcisine karsı nankorluk ettiler; namaza da usene usene gelirler ve istemeye istemeye sadaka verirler |
Suleyman Ates Sadakalarının kabul edilmesine engel olan sadece şudur: Onlar Allah'a ve elçisine karşı nankörlük ettiler; namaza da üşene üşene gelirler ve istemeye istemeye sadaka verirler |