Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah At-Taubah ayat 53 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿قُلۡ أَنفِقُواْ طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمۡ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾ 
[التوبَة: 53]
﴿قل أنفقوا طوعا أو كرها لن يتقبل منكم إنكم كنتم قوما فاسقين﴾ [التوبَة: 53]
| Tefhim Ul Kuran De ki: «Isteyerek ya da istemiyerek infak edin; sizden kesin olarak kabul edilmeyecektir. Cunku siz bir fasıklar toplulugu oldunuz.» | 
| Shaban Britch De ki: Istekli veya isteksiz olarak infak edin, nasıl olsa kabul edilmeyecektir. Siz, suphesiz fasık bir topluluksunuz | 
| Shaban Britch De ki: İstekli veya isteksiz olarak infak edin, nasıl olsa kabul edilmeyecektir. Siz, şüphesiz fasık bir topluluksunuz | 
| Suat Yildirim De ki: “Allah yolunda, ister gonul rızasıyla verin, ister gonulsuz infak edin, verdikleriniz sizden hicbir zaman kabul edilmeyecektir.Cunku siz, hak yoldan cıkmıs fasıklar guruhusunuz.” | 
| Suat Yildirim De ki: “Allah yolunda, ister gönül rızasıyla verin, ister gönülsüz infak edin, verdikleriniz sizden hiçbir zaman kabul edilmeyecektir.Çünkü siz, hak yoldan çıkmış fâsıklar güruhusunuz.” | 
| Suleyman Ates De ki: "Ister gonullu, ister gonulsuz sadaka verin: sizden kabul edilmeyecektir. Cunku siz yoldan cıkan bir kavimsiniz | 
| Suleyman Ates De ki: "İster gönüllü, ister gönülsüz sadaka verin: sizden kabul edilmeyecektir. Çünkü siz yoldan çıkan bir kavimsiniz |