Quran with Ukrainian translation - Surah Hud ayat 114 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّٰكِرِينَ ﴾ 
[هُود: 114]
﴿وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك﴾ [هُود: 114]
| Hadi Abdollahian Vy budete zauvazhyty Kontaktni Molytvy (Salat) u obydva kintsyakh dnya, ta pid chas nochi. Spravedlyvi pratsi vytyrayutʹ zlo pratsi. Tse ye reminder dlya tsykh khto by vzyav uvahu | 
| Hadi Abdollahian Ви будете зауважити Контактні Молитви (Salat) у обидва кінцях дня, та під час ночі. Справедливі праці витирають зло праці. Це є reminder для цих хто би взяв увагу | 
| Mykhaylo Yakubovych Zvershuy molytvu na pochatku y naprykintsi dnya, a shche v deyaki hodyny nochi. Voistynu, dobri vchynky vydalyayutʹ pohani. Take nahaduvannya dlya tykh, khto z·haduye | 
| Mykhaylo Yakubovych Звершуй молитву на початку й наприкінці дня, а ще в деякі години ночі. Воістину, добрі вчинки видаляють погані. Таке нагадування для тих, хто згадує | 
| Yakubovych Zvershuy molytvu na pochatku y naprykintsi dnya, a shche v deyaki hodyny nochi. Voistynu, dobri vchynky vydalyayutʹ pohani. Take nahaduvannya dlya tykh, khto z·haduye | 
| Yakubovych Звершуй молитву на початку й наприкінці дня, а ще в деякі години ночі. Воістину, добрі вчинки видаляють погані. Таке нагадування для тих, хто згадує |