Quran with Ukrainian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 38 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَذُرِّيَّةٗۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ لِكُلِّ أَجَلٖ كِتَابٞ ﴾ 
[الرَّعد: 38]
﴿ولقد أرسلنا رسلا من قبلك وجعلنا لهم أزواجا وذرية وما كان لرسول﴾ [الرَّعد: 38]
| Hadi Abdollahian My poslaly kur'yeram pered tym, yak vy (O Rashad), ta my zrobyly cholovikam yikh z zhinkamy ta ditʹmy. Niyakyy kur'yer ne mozhe vyrobyty chudo bez BOZHOHO upovnovazhennya, ta z·hidno z spetsyfichnoho, predetermined chas | 
| Hadi Abdollahian Ми послали кур'єрам перед тим, як ви (O Rashad), та ми зробили чоловікам їх з жінками та дітьми. Ніякий кур'єр не може виробити чудо без БОЖОГО уповноваження, та згідно з специфічного, predetermined час | 
| Mykhaylo Yakubovych My vidsylaly poslantsiv ranishe za tebe y daruvaly yim druzhyn i nashchadkiv. Ale zhoden poslanetsʹ ne mih pokazaty znamennya bez dozvolu Allaha. Dlya kozhnoho stroku — svoye Pysannya | 
| Mykhaylo Yakubovych Ми відсилали посланців раніше за тебе й дарували їм дружин і нащадків. Але жоден посланець не міг показати знамення без дозволу Аллага. Для кожного строку — своє Писання | 
| Yakubovych My vidsylaly poslantsiv ranishe za tebe y daruvaly yim druzhyn i nashchadkiv. Ale zhoden poslanetsʹ ne mih pokazaty znamennya bez dozvolu Allaha. Dlya kozhnoho stroku — svoye Pysannya | 
| Yakubovych Ми відсилали посланців раніше за тебе й дарували їм дружин і нащадків. Але жоден посланець не міг показати знамення без дозволу Аллага. Для кожного строку — своє Писання |