Quran with Ukrainian translation - Surah Ibrahim ayat 30 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ ﴾
[إبراهِيم: 30]
﴿وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار﴾ [إبراهِيم: 30]
Hadi Abdollahian Vony vstanovlyuyutʹ supernykiv vyshykuvatysya z BOHOM ta shchob vidvesty inshi z Yoho shlyakhu. Skazhitʹ, "Polyublyayutʹ dlya deyakoho chasu; vasha zaklyuchna dolya Peklo |
Hadi Abdollahian Вони встановлюють суперників вишикуватися з БОГОМ та щоб відвести інші з Його шляху. Скажіть, "Полюбляють для деякого часу; ваша заключна доля Пекло |
Mykhaylo Yakubovych Vony dodavaly Allahu rivnykh, shchob zbyvaty z Yoho shlyakhu. Skazhy: «Nasolodzhuytesʹ blahamy, ale, voistynu, prytulkom vashym bude vohonʹ!» |
Mykhaylo Yakubovych Вони додавали Аллагу рівних, щоб збивати з Його шляху. Скажи: «Насолоджуйтесь благами, але, воістину, притулком вашим буде вогонь!» |
Yakubovych Vony dodavaly Allahu rivnykh, shchob zbyvaty z Yoho shlyakhu. Skazhy: «Nasolodzhuytesʹ blahamy, ale, voistynu, prytulkom vashym bude vohonʹ |
Yakubovych Вони додавали Аллагу рівних, щоб збивати з Його шляху. Скажи: «Насолоджуйтесь благами, але, воістину, притулком вашим буде вогонь |