Quran with Ukrainian translation - Surah Ibrahim ayat 52 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿هَٰذَا بَلَٰغٞ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾ 
[إبراهِيم: 52]
﴿هذا بلاغ للناس ولينذروا به وليعلموا أنما هو إله واحد وليذكر أولو﴾ [إبراهِيم: 52]
| Hadi Abdollahian Tse ye proholoshennya dlya lyudey, shchob buty poperedzhene tut, ta shchob dozvolyty yim znayutʹ shcho Vin ye tilʹky odyn boh, ta dlya tsykh khto volodiyutʹ rozvidkoyu vzyaty uvahu | 
| Hadi Abdollahian Це є проголошення для людей, щоб бути попереджене тут, та щоб дозволити їм знають що Він є тільки один бог, та для цих хто володіють розвідкою взяти увагу | 
| Mykhaylo Yakubovych Tse — poslannya do lyudey, shchob yikh zasterihaly nym, i shchob znaly vony, shcho Vin — Yedynyy Boh. I nekhay zamyslyatʹsya obdarovani rozumom | 
| Mykhaylo Yakubovych Це — послання до людей, щоб їх застерігали ним, і щоб знали вони, що Він — Єдиний Бог. І нехай замисляться обдаровані розумом | 
| Yakubovych Tse — poslannya do lyudey, shchob yikh zasterihaly nym, i shchob znaly vony, shcho Vin — Yedynyy Boh. I nekhay zamyslyatʹsya obdarovani rozumom | 
| Yakubovych Це — послання до людей, щоб їх застерігали ним, і щоб знали вони, що Він — Єдиний Бог. І нехай замисляться обдаровані розумом |