Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 12 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[النَّحل: 12]
﴿وسخر لكم اليل والنهار والشمس والقمر والنجوم مسخرات بأمره إن في ذلك﴾ [النَّحل: 12]
Hadi Abdollahian Ta Vin zdiysnyuye, u vashiy sluzhbi, nochi ta dni, tak zhe, yak i sontsi ta misyatsi. Takozh, zirky zdiysnyuyutʹsya Yoho komandoyu. Tsey (dostatniy) dokazy dlya lyudey shcho rozumiyutʹ |
Hadi Abdollahian Та Він здійснює, у вашій службі, ночі та дні, так же, як і сонці та місяці. Також, зірки здійснюються Його командою. Цей (достатній) докази для людей що розуміють |
Mykhaylo Yakubovych Vin pidkoryv dlya vas nich i denʹ, sontse y misyatsʹ. Za nakazom Yoho zirky takozh pokirni. Voistynu, v tsʹomu znamennya dlya lyudey rozumiyuchykh |
Mykhaylo Yakubovych Він підкорив для вас ніч і день, сонце й місяць. За наказом Його зірки також покірні. Воістину, в цьому знамення для людей розуміючих |
Yakubovych Vin pidkoryv dlya vas nich i denʹ, sontse y misyatsʹ. Za nakazom Yoho zirky takozh pokirni. Voistynu, v tsʹomu znamennya dlya lyudey rozumiyuchykh |
Yakubovych Він підкорив для вас ніч і день, сонце й місяць. За наказом Його зірки також покірні. Воістину, в цьому знамення для людей розуміючих |