Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Kahf ayat 18 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظٗا وَهُمۡ رُقُودٞۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَٰسِطٞ ذِرَاعَيۡهِ بِٱلۡوَصِيدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارٗا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبٗا ﴾
[الكَهف: 18]
﴿وتحسبهم أيقاظا وهم رقود ونقلبهم ذات اليمين وذات الشمال وكلبهم باسط ذراعيه﴾ [الكَهف: 18]
Hadi Abdollahian Vy by podumaly shcho vony probudyatʹ, koly vony spaly faktychno. My povernuly yikh pravoruch storona ta lyshena storona, v toy chas, yak yikhniy sobaka roztyahnuv yoho ozbroyennya u yikhnʹomu midst. Vy podyvylysya na nykh, vy by fled z nykh, vrazhenykh z terorom |
Hadi Abdollahian Ви би подумали що вони пробудять, коли вони спали фактично. Ми повернули їх праворуч сторона та лишена сторона, в той час, як їхній собака розтягнув його озброєння у їхньому midst. Ви подивилися на них, ви би fled з них, вражених з терором |
Mykhaylo Yakubovych Ty b vyrishyv, shcho vony ne splyatʹ, khoch vony spaly. My perevertaly yikh to na pravyy bik, to na livyy. I pes yikhniy, vyprostavshy lapy, lezhav pered vkhodom. Yakby ty znayshov yikh tam, to vzhakhnuvsya b i vtik |
Mykhaylo Yakubovych Ти б вирішив, що вони не сплять, хоч вони спали. Ми перевертали їх то на правий бік, то на лівий. І пес їхній, випроставши лапи, лежав перед входом. Якби ти знайшов їх там, то вжахнувся б і втік |
Yakubovych Ty b vyrishyv, shcho vony ne splyatʹ, khoch vony spaly. My perevertaly yikh to na pravyy bik, to na livyy. I pes yikhniy, vyprostavshy lapy, lezhav pered vkhodom. Yakby ty znayshov yikh tam, to vzhakhnuvsya b i vtik |
Yakubovych Ти б вирішив, що вони не сплять, хоч вони спали. Ми перевертали їх то на правий бік, то на лівий. І пес їхній, випроставши лапи, лежав перед входом. Якби ти знайшов їх там, то вжахнувся б і втік |