Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Kahf ayat 5 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا ﴾ 
[الكَهف: 5]
﴿ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم﴾ [الكَهف: 5]
| Hadi Abdollahian Vony ne volodiyutʹ znannyam pro tse, ne zrobyly yikhnikh batʹkiv. Shcho blasphemy vytikayuchyy z yikhnikh hyrl! Shcho vony vymovlyayutʹ velyka brekhnya | 
| Hadi Abdollahian Вони не володіють знанням про це, не зробили їхніх батьків. Що blasphemy витікаючий з їхніх гирл! Що вони вимовляють велика брехня | 
| Mykhaylo Yakubovych Ni v nykh samykh, ni v batʹkiv yikhnikh nemaye znannya pro tse. Velykyy hrikh — slovo, shcho vykhodytʹ iz vust yikhnikh! Voistynu, vony kazhutʹ nepravdu | 
| Mykhaylo Yakubovych Ні в них самих, ні в батьків їхніх немає знання про це. Великий гріх — слово, що виходить із вуст їхніх! Воістину, вони кажуть неправду | 
| Yakubovych Ni v nykh samykh, ni v batʹkiv yikhnikh nemaye znannya pro tse. Velykyy hrikh — slovo, shcho vykhodytʹ iz vust yikhnikh! Voistynu, vony kazhutʹ nepravdu | 
| Yakubovych Ні в них самих, ні в батьків їхніх немає знання про це. Великий гріх — слово, що виходить із вуст їхніх! Воістину, вони кажуть неправду |