×

Ми відсилали посланців тільки як вісників і застерігачів. Але ті, які не 18:56 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Kahf ⮕ (18:56) ayat 56 in Ukrainian

18:56 Surah Al-Kahf ayat 56 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Kahf ayat 56 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا ﴾
[الكَهف: 56]

Ми відсилали посланців тільки як вісників і застерігачів. Але ті, які не вірують, сперечаються, намагаючись спростувати своєю брехнею істину. Вони глузують із Моїх знамень і того, від чого їх застерігають

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين ويجادل الذين كفروا بالباطل ليدحضوا به, باللغة الأوكرانية

﴿وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين ويجادل الذين كفروا بالباطل ليدحضوا به﴾ [الكَهف: 56]

Hadi Abdollahian
My tilʹky posylayemo kur'yeram yak prosto deliverers harnoyi novyny, tak zhe, yak i warners. Tsey khto disbelieve sperechayutʹsya z falsehood shchob zavdaty porazky pravdi, ta vony berutʹ Moyi dokazy ta poperedzhennya marno
Hadi Abdollahian
Ми тільки посилаємо кур'єрам як просто deliverers гарної новини, так же, як і warners. Цей хто disbelieve сперечаються з falsehood щоб завдати поразки правді, та вони беруть Мої докази та попередження марно
Mykhaylo Yakubovych
My vidsylaly poslantsiv tilʹky yak visnykiv i zasterihachiv. Ale ti, yaki ne viruyutʹ, sperechayutʹsya, namahayuchysʹ sprostuvaty svoyeyu brekhneyu istynu. Vony hluzuyutʹ iz Moyikh znamenʹ i toho, vid choho yikh zasterihayutʹ
Mykhaylo Yakubovych
Ми відсилали посланців тільки як вісників і застерігачів. Але ті, які не вірують, сперечаються, намагаючись спростувати своєю брехнею істину. Вони глузують із Моїх знамень і того, від чого їх застерігають
Yakubovych
My vidsylaly poslantsiv tilʹky yak visnykiv i zasterihachiv. Ale ti, yaki ne viruyutʹ, sperechayutʹsya, namahayuchysʹ sprostuvaty svoyeyu brekhneyu istynu. Vony hluzuyutʹ iz Moyikh znamenʹ i toho, vid choho yikh zasterihayutʹ
Yakubovych
Ми відсилали посланців тільки як вісників і застерігачів. Але ті, які не вірують, сперечаються, намагаючись спростувати своєю брехнею істину. Вони глузують із Моїх знамень і того, від чого їх застерігають
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek