Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 128 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 128]
﴿ربنا واجعلنا مسلمين لك ومن ذريتنا أمة مسلمة لك وأرنا مناسكنا وتب﴾ [البَقَرَة: 128]
Hadi Abdollahian Nash Lord, robyte nam submitters do Vas, ta z nashoho dozvolenykh nashchadkamy tam budete spilʹnota submitters do Vas. Navchitʹ nas obryady nashoyi relihiyi, ta vykupovuyutʹ nas. Vy yavlyayete soboyu Redeemer, Naybilʹsh Myloserdnyy |
Hadi Abdollahian Наш Лорд, робите нам submitters до Вас, та з нашого дозволених нащадками там будете спільнота submitters до Вас. Навчіть нас обряди нашої релігії, та викуповують нас. Ви являєте собою Redeemer, Найбільш Милосердний |
Mykhaylo Yakubovych Hospody nash! Zroby nas dvoma viddanymy tobi i zroby z nashchadkiv nashykh pokirnyy tobi narod. Vkazhy nam, yak vykonuvaty prypysy nashi. I pryymy kayattya nashe, voistynu, Ty — Pryymayuchyy kayattya, Myloserdnyy |
Mykhaylo Yakubovych Господи наш! Зроби нас двома відданими тобі і зроби з нащадків наших покірний тобі народ. Вкажи нам, як виконувати приписи наші. І прийми каяття наше, воістину, Ти — Приймаючий каяття, Милосердний |
Yakubovych Hospody nash! Zroby nas dvoma viddanymy tobi i zroby z nashchadkiv nashykh pokirnyy tobi narod. Vkazhy nam, yak vykonuvaty prypysy nashi. I pryymy kayattya nashe, voistynu, Ty — Pryymayuchyy kayattya, Myloserdnyy |
Yakubovych Господи наш! Зроби нас двома відданими тобі і зроби з нащадків наших покірний тобі народ. Вкажи нам, як виконувати приписи наші. І прийми каяття наше, воістину, Ти — Приймаючий каяття, Милосердний |