Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 180 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا ٱلۡوَصِيَّةُ لِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 180]
﴿كتب عليكم إذا حضر أحدكم الموت إن ترك خيرا الوصية للوالدين والأقربين﴾ [البَقَرَة: 180]
Hadi Abdollahian Tse ukhvalyuyetʹsya shcho koly smertʹ pidkhid, vy budete napysaty budete na blaho batʹkiv ta rodychiv, equitably. Tse ye obov'yazok na spravedlyvyy |
Hadi Abdollahian Це ухвалюється що коли смерть підхід, ви будете написати будете на благо батьків та родичів, equitably. Це є обов'язок на справедливий |
Mykhaylo Yakubovych Koly pryyde smertʹ do kohosʹ iz vas, a vin lyshytʹ yakesʹ dobro, to prypysano vam uklasty zapovit dlya batʹkiv ta dlya blyzʹkykh rodychiv — vidpovidno do zvychayu. Tse — obovʺyazok dlya bohoboyazlyvykh |
Mykhaylo Yakubovych Коли прийде смерть до когось із вас, а він лишить якесь добро, то приписано вам укласти заповіт для батьків та для близьких родичів — відповідно до звичаю. Це — обов’язок для богобоязливих |
Yakubovych Koly pryyde smertʹ do kohosʹ iz vas, a vin lyshytʹ yakesʹ dobro, to prypysano vam uklasty zapovit dlya batʹkiv ta dlya blyzʹkykh rodychiv — vidpovidno do zvychayu. Tse — obovʺyazok dlya bohoboyazlyvykh |
Yakubovych Коли прийде смерть до когось із вас, а він лишить якесь добро, то приписано вам укласти заповіт для батьків та для близьких родичів — відповідно до звичаю. Це — обов’язок для богобоязливих |