×

V-a mai fost prescris ca atunci cand moartea se apropie de vreunul 2:180 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:180) ayat 180 in Russian

2:180 Surah Al-Baqarah ayat 180 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 180 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا ٱلۡوَصِيَّةُ لِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 180]

V-a mai fost prescris ca atunci cand moartea se apropie de vreunul dintre voi, daca acesta lasa in urma sa bunuri, atunci trebuie sa faca un testament pentru parinti si pentru cei mai apropiati lui, dupa cuviinta. Asa se cade celor tematori

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كتب عليكم إذا حضر أحدكم الموت إن ترك خيرا الوصية للوالدين والأقربين, باللغة الروسية

﴿كتب عليكم إذا حضر أحدكم الموت إن ترك خيرا الوصية للوالدين والأقربين﴾ [البَقَرَة: 180]

Abu Adel
Предписано [сделано обязательным] вам, когда предстанет к кому-нибудь из вас смерть [появятся признаки того, что человек умрет], если он оставляет добро [много имущества], завещание [[По шариату можно завещать кому-либо до одной трети имущества.]] для родителей [матери и отца] и (близких) родственников согласно известному [по шариату], как обязательство для остерегающихся (наказания Аллаха)
Elmir Kuliev
Kogda smert' priblizhayetsya k komu-libo iz vas, i on ostavlyayet posle sebya dobro, to yemu predpisano ostavit' zaveshchaniye roditelyam i blizhayshim rodstvennikam na razumnykh usloviyakh. Takova obyazannost' bogoboyaznennykh
Elmir Kuliev
Когда смерть приближается к кому-либо из вас, и он оставляет после себя добро, то ему предписано оставить завещание родителям и ближайшим родственникам на разумных условиях. Такова обязанность богобоязненных
Gordy Semyonovich Sablukov
(o zaveshchaniyakh) Vam predpisano - kogda nastupayet smert' komu libo iz vas i yesli posle nego ostayotsya kakoye imushchestvo - delat' zaveshchaniye v pol'zu roditeley i blizkikh rodstvennikov nadlezhashchim obrazom, soobrazno obyazannosti blagochestivykh
Gordy Semyonovich Sablukov
(о завещаниях) Вам предписано - когда наступает смерть кому либо из вас и если после него остаётся какое имущество - делать завещание в пользу родителей и близких родственников надлежащим образом, сообразно обязанности благочестивых
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Predpisano vam, kogda predstanet k komu-nibud' iz vas smert', yesli on ostavlyayet dobro, zaveshchaniye dlya roditeley i blizkikh po obychayu, kak obyazatel'stvo dlya veruyushchikh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Предписано вам, когда предстанет к кому-нибудь из вас смерть, если он оставляет добро, завещание для родителей и близких по обычаю, как обязательство для верующих
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek