Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 193 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 193]
﴿وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين لله فإن انتهوا فلا عدوان﴾ [البَقَرَة: 193]
Hadi Abdollahian Vy mozhete takozh borotysʹ yim likviduvaty pryhnichennya, ta shchob obozhnyuvaty BOHA vilʹno. Yakshcho vony utrymuyutʹsya, vy ne budete aggress; ahresiya dozvolyayetʹsya tilʹky proty ahresoriv |
Hadi Abdollahian Ви можете також боротись їм ліквідувати пригнічення, та щоб обожнювати БОГА вільно. Якщо вони утримуються, ви не будете aggress; агресія дозволяється тільки проти агресорів |
Mykhaylo Yakubovych Boritʹsya proty nykh, poky ne znykne smuta, i relihiya ne bude nalezhaty Allahu! Ta yakshcho vony zupynyatʹsya, to nekhay ne bude vorozhosti, okrim yak proty nechestyvtsiv |
Mykhaylo Yakubovych Боріться проти них, поки не зникне смута, і релігія не буде належати Аллагу! Та якщо вони зупиняться, то нехай не буде ворожості, окрім як проти нечестивців |
Yakubovych Boritʹsya proty nykh, poky ne znykne smuta, i relihiya ne bude nalezhaty Allahu! Ta yakshcho vony zupynyatʹsya, to nekhay ne bude vorozhosti, okrim yak proty nechestyvtsiv |
Yakubovych Боріться проти них, поки не зникне смута, і релігія не буде належати Аллагу! Та якщо вони зупиняться, то нехай не буде ворожості, окрім як проти нечестивців |