Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 196 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[البَقَرَة: 196]
﴿وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا﴾ [البَقَرَة: 196]
Hadi Abdollahian Vy budete zauvazhyty povnotsinni obryady Hajj ta `umrah dlya BOHA. Yakshcho vy zavazhayetesʹ, vy budete poslaty proponuvannya, ta ne ponovlyuyete rozrizannya vashoho volossya do vashoho proponuvannya dosyahly yoho pryznachennya. Yakshcho vy ye khvori, abo strazhdannya perednye poshkodzhennya (ta vy povynni rozrizaty vashe volossya), vy budete expiate fasting, abo dayuchyy dobrodiynistʹ, abo deyaka insha forma obozhnyuyete. Protyahom normalʹnyy Hajj, yakshcho vy rozbyvayete derzhavu Ihraam (svyatistʹ) mizh `umrah ta Hajj, vy budete expiate proponuyuchy tvaryni zhertvuyete. Yakshcho vy ne mozhete buty spromozhnym prydbaty tse, vy budete shvydkykh try dniv protyahom Hajj ta sim koly vy vertayete dodomu - tse zavershuye desyatʹ - yakshcho vy ne zhyvete u Svyashchennyy Masjid. Vy budete zauvazhyty BOHA, ta budete znaty shcho BOH ye chitkyy u prymushuyuchomu retribution |
Hadi Abdollahian Ви будете зауважити повноцінні обряди Hajj та `umrah для БОГА. Якщо ви заважаєтесь, ви будете послати пропонування, та не поновлюєте розрізання вашого волосся до вашого пропонування досягли його призначення. Якщо ви є хворі, або страждання переднє пошкодження (та ви повинні розрізати ваше волосся), ви будете expiate fasting, або даючий добродійність, або деяка інша форма обожнюєте. Протягом нормальний Hajj, якщо ви розбиваєте державу Ihraam (святість) між `umrah та Hajj, ви будете expiate пропонуючи тварині жертвуєте. Якщо ви не можете бути спроможним придбати це, ви будете швидких три днів протягом Hajj та сім коли ви вертаєте додому - це завершує десять - якщо ви не живете у Священний Masjid. Ви будете зауважити БОГА, та будете знати що БОГ є чіткий у примушуючому retribution |
Mykhaylo Yakubovych Zvershuyte khadzhzh ta umru zarady Allaha. Yakshcho vam zavazhayutʹ, to prynesitʹ u zhertvu te, shcho zmozhete, ale ne holitʹ svoyikh holiv, poky pozhertva ne dosyahne mistsya zaklannya. A yakshcho khto z vas khvoryy abo maye ranu na holovi, to nekhay zadlya vidkupu trymaye pist, daye mylostynyu, abo prynese zhertvu. Yakshcho vy perebuvayete u bezpetsi, to toy, khto maye poyednaty umru z khadzhzhem, maye prynesty u zhertvu te, shcho zmozhe. A khto ne maye zmohy zrobyty tse, to nekhay pid chas khadzhzhu trymaye pist try dni i sim dniv pislya povernennya z khadzhzhu — usʹoho desyatʹ. Tse dlya tykh, chyya simʺya ne zhyve bilya Zaboronenoyi Mecheti. Tozh biytesʹ Allaha ta znayte, shcho Allah suvoryy u pokaranni |
Mykhaylo Yakubovych Звершуйте хаджж та умру заради Аллага. Якщо вам заважають, то принесіть у жертву те, що зможете, але не голіть своїх голів, поки пожертва не досягне місця заклання. А якщо хто з вас хворий або має рану на голові, то нехай задля відкупу тримає піст, дає милостиню, або принесе жертву. Якщо ви перебуваєте у безпеці, то той, хто має поєднати умру з хаджжем, має принести у жертву те, що зможе. А хто не має змоги зробити це, то нехай під час хаджжу тримає піст три дні і сім днів після повернення з хаджжу — усього десять. Це для тих, чия сім’я не живе біля Забороненої Мечеті. Тож бійтесь Аллага та знайте, що Аллаг суворий у покаранні |
Yakubovych Zvershuyte khadzhzh ta umru zarady Allaha. Yakshcho vam zavazhayutʹ, to prynesitʹ u zhertvu te, shcho zmozhete, ale ne holitʹ svoyikh holiv, poky pozhertva ne dosyahne mistsya zaklannya. A yakshcho khto z vas khvoryy abo maye ranu na holovi, to nekhay zadlya vidkupu trymaye pist, daye mylostynyu, abo prynese zhertvu. Yakshcho vy perebuvayete u bezpetsi, to toy, khto maye poyednaty umru z khadzhzhem, maye prynesty u zhertvu te, shcho zmozhe. A khto ne maye zmohy zrobyty tse, to nekhay pid chas khadzhzhu trymaye pist try dni i sim dniv pislya povernennya z khadzhzhu — usʹoho desyatʹ. Tse dlya tykh, chyya simʺya ne zhyve bilya Zaboronenoyi Mecheti. Tozh biytesʹ Allaha ta znayte, shcho Allah suvoryy u pokaranni |
Yakubovych Звершуйте хаджж та умру заради Аллага. Якщо вам заважають, то принесіть у жертву те, що зможете, але не голіть своїх голів, поки пожертва не досягне місця заклання. А якщо хто з вас хворий або має рану на голові, то нехай задля відкупу тримає піст, дає милостиню, або принесе жертву. Якщо ви перебуваєте у безпеці, то той, хто має поєднати умру з хаджжем, має принести у жертву те, що зможе. А хто не має змоги зробити це, то нехай під час хаджжу тримає піст три дні і сім днів після повернення з хаджжу — усього десять. Це для тих, чия сім’я не живе біля Забороненої Мечеті. Тож бійтесь Аллага та знайте, що Аллаг суворий у покаранні |