×

Блискавка ледь не осліплює їх. Коли спалах освітлює їх, вони йдуть, а 2:20 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:20) ayat 20 in Ukrainian

2:20 Surah Al-Baqarah ayat 20 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 20 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿يَكَادُ ٱلۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ أَبۡصَٰرَهُمۡۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوۡاْ فِيهِ وَإِذَآ أَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُواْۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 20]

Блискавка ледь не осліплює їх. Коли спалах освітлює їх, вони йдуть, а коли огортає темрява, зупиняються. Якби Аллаг побажав, то забрав би їхній слух та зір. Воістину, Аллаг спроможний на кожну річ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يكاد البرق يخطف أبصارهم كلما أضاء لهم مشوا فيه وإذا أظلم عليهم, باللغة الأوكرانية

﴿يكاد البرق يخطف أبصارهم كلما أضاء لهم مشوا فيه وإذا أظلم عليهم﴾ [البَقَرَة: 20]

Hadi Abdollahian
blyskavka mayzhe khvataye daleko yikhniy zir. Koly yomu vohni dlya nykh, vony rukhayutʹsya napered, ta koly yomu oboroty temni, vony stoyatʹ dosi. Yakshcho BOH wills, Vin mozhe zabraty yikhnye slukhannya ta yikhniy zir. BOH Omnipotent
Hadi Abdollahian
блискавка майже хватає далеко їхній зір. Коли йому вогні для них, вони рухаються наперед, та коли йому обороти темні, вони стоять досі. Якщо БОГ wills, Він може забрати їхнє слухання та їхній зір. БОГ Omnipotent
Mykhaylo Yakubovych
Blyskavka malo ne osliplyuye yikh. Koly spalakh osvitlyuye yikh, vony ydutʹ, a koly ohortaye temryava, zupynyayutʹsya. Yakby Allah pobazhav, to zabrav by yikhniy slukh ta zir. Voistynu, Allah spromozhnyy na kozhnu rich
Mykhaylo Yakubovych
Блискавка мало не осліплює їх. Коли спалах освітлює їх, вони йдуть, а коли огортає темрява, зупиняються. Якби Аллаг побажав, то забрав би їхній слух та зір. Воістину, Аллаг спроможний на кожну річ
Yakubovych
Blyskavka malo ne osliplyuye yikh. Koly spalakh osvitlyuye yikh, vony ydutʹ, a koly ohortaye temryava, zupynyayutʹsya. Yakby Allah pobazhav, to zabrav by yikhniy slukh ta zir. Voistynu, Allah spromozhnyy na kozhnu rich
Yakubovych
Блискавка мало не осліплює їх. Коли спалах освітлює їх, вони йдуть, а коли огортає темрява, зупиняються. Якби Аллаг побажав, то забрав би їхній слух та зір. Воістину, Аллаг спроможний на кожну річ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek