Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 216 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 216]
﴿كتب عليكم القتال وهو كره لكم وعسى أن تكرهوا شيئا وهو خير﴾ [البَقَرَة: 216]
Hadi Abdollahian Boryutʹsya mozhete buty vplynuti na vas, nezvazhayuchy na te, shcho vy ne lyubyte tse. Ale vy mozhete ne lyubyty shchosʹ kotryy ye harne dlya vas, ta vy mozhete lyubyty shchosʹ kotryy ye pohane dlya vas. BOH znaye v toy chas, yak vy ne znayete |
Hadi Abdollahian Борються можете бути вплинуті на вас, незважаючи на те, що ви не любите це. Але ви можете не любити щось котрий є гарне для вас, та ви можете любити щось котрий є погане для вас. БОГ знає в той час, як ви не знаєте |
Mykhaylo Yakubovych Vstanovleno vashym obovʺyazkom borotʹbu, todi yak vy nenavydyte yiyi. Mozhlyvo, te, shcho vam nenavysne — blaho dlya vas. A, mozhlyvo, te, shcho vam pryyemne — zlo dlya vas. Allah znaye, a vy ne znayete |
Mykhaylo Yakubovych Встановлено вашим обов’язком боротьбу, тоді як ви ненавидите її. Можливо, те, що вам ненависне — благо для вас. А, можливо, те, що вам приємне — зло для вас. Аллаг знає, а ви не знаєте |
Yakubovych Vstanovleno vashym obovʺyazkom borotʹbu, todi yak vy nenavydyte yiyi. Mozhlyvo, te, shcho vam nenavysne — blaho dlya vas. A, mozhlyvo, te, shcho vam pryyemne — zlo dlya vas. Allah znaye, a vy ne znayete |
Yakubovych Встановлено вашим обов’язком боротьбу, тоді як ви ненавидите її. Можливо, те, що вам ненависне — благо для вас. А, можливо, те, що вам приємне — зло для вас. Аллаг знає, а ви не знаєте |