Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 215 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 215]
﴿يسألونك ماذا ينفقون قل ما أنفقتم من خير فللوالدين والأقربين واليتامى والمساكين﴾ [البَقَرَة: 215]
Hadi Abdollahian Vony prosyatʹ vas pro dayuchi: skazhitʹ, dobrodiynistʹ vy dayete budete poyikhaty batʹkam, rodycham, syrotam, bidnym, ta mandruyuchym chuzhym." Budʹ-yaki harni vy, BOH znaye tsilkom tut |
Hadi Abdollahian Вони просять вас про даючі: скажіть, добродійність ви даєте будете поїхати батькам, родичам, сиротам, бідним, та мандруючим чужим." Будь-які гарні ви, БОГ знає цілком тут |
Mykhaylo Yakubovych Tebe zapytuyutʹ pro te, shcho neobkhidno zhertvuvaty. Skazhy: «Shcho b vy ne zhertvuvaly, vono povynno distatysya batʹkam, rodycham, syrotam, bidnyakam ta podorozhnim. I yake blaho vy ne robyly b, voistynu, Allah znaye pro tse!» |
Mykhaylo Yakubovych Тебе запитують про те, що необхідно жертвувати. Скажи: «Що б ви не жертвували, воно повинно дістатися батькам, родичам, сиротам, біднякам та подорожнім. І яке благо ви не робили б, воістину, Аллаг знає про це!» |
Yakubovych Tebe zapytuyutʹ pro te, shcho neobkhidno zhertvuvaty. Skazhy: «Shcho b vy ne zhertvuvaly, vono povynno distatysya batʹkam, rodycham, syrotam, bidnyakam ta podorozhnim. I yake blaho vy ne robyly b, voistynu, Allah znaye pro tse |
Yakubovych Тебе запитують про те, що необхідно жертвувати. Скажи: «Що б ви не жертвували, воно повинно дістатися батькам, родичам, сиротам, біднякам та подорожнім. І яке благо ви не робили б, воістину, Аллаг знає про це |