Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 74 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَٱلۡحِجَارَةِ أَوۡ أَشَدُّ قَسۡوَةٗۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ ٱلۡمَآءُۚ وَإِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 74]
﴿ثم قست قلوبكم من بعد ذلك فهي كالحجارة أو أشد قسوة وإن﴾ [البَقَرَة: 74]
Hadi Abdollahian Nezvazhayuchy na tse, vashi zatverdili serdenʹka lyublyatʹ skeli, abo navitʹ bilʹsh tyazhki. Dlya ye skeli z kotrykh richky zlyva. Inshi triskayutʹsya ta vypuskayutʹ nizhni potoky, ta inshi skeli cringe z povahy dlya BOHA. BOH nikoly unaware budʹ shcho vy |
Hadi Abdollahian Незважаючи на це, ваші затверділі серденька люблять скелі, або навіть більш тяжкі. Для є скелі з котрих річки злива. Інші тріскаються та випускають ніжні потоки, та інші скелі cringe з поваги для БОГА. БОГ ніколи unaware будь що ви |
Mykhaylo Yakubovych Potim sertsya vashi zrobylysya zhorstokymy y staly yak kaminʹ abo y tverdishe! Ale ye skeli, z yakykh techutʹ strumky. A shche taki, shcho rozkolyuyutʹsya y vykhodytʹ iz nykh voda. A ye y taki, shcho padayutʹ vid strakhu pered Allahom! I Allah ne zabuvaye toho, shcho robyte vy |
Mykhaylo Yakubovych Потім серця ваші зробилися жорстокими й стали як камінь або й твердіше! Але є скелі, з яких течуть струмки. А ще такі, що розколюються й виходить із них вода. А є й такі, що падають від страху перед Аллагом! І Аллаг не забуває того, що робите ви |
Yakubovych Potim sertsya vashi zrobylysya zhorstokymy y staly yak kaminʹ abo y tverdishe! Ale ye skeli, z yakykh techutʹ strumky. A shche taki, shcho rozkolyuyutʹsya y vykhodytʹ iz nykh voda. A ye y taki, shcho padayutʹ vid strakhu pered Allahom! I Allah ne zabuvaye toho, shcho robyte vy |
Yakubovych Потім серця ваші зробилися жорстокими й стали як камінь або й твердіше! Але є скелі, з яких течуть струмки. А ще такі, що розколюються й виходить із них вода. А є й такі, що падають від страху перед Аллагом! І Аллаг не забуває того, що робите ви |