Quran with Ukrainian translation - Surah Ta-Ha ayat 128 - طه - Page - Juz 16
﴿أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ ﴾
[طه: 128]
﴿أفلم يهد لهم كم أهلكنا قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن﴾ [طه: 128]
Hadi Abdollahian tse kolysʹ traplyayetʹsya yim skilʹky poperednikh heneratsiy my vynyshchyly? Vony zaraz zakhodyatʹ domivky tsykh pered tym, yak yim. Tse - znaky dlya tsykh khto volodiyutʹ rozvidkoyu |
Hadi Abdollahian це колись трапляється їм скільки попередніх генерацій ми винищили? Вони зараз заходять домівки цих перед тим, як їм. Це - знаки для цих хто володіють розвідкою |
Mykhaylo Yakubovych Chy ne pryvelo yikh na pryamyy shlyakh te, shcho My znyshchyly stilʹky pokolinʹ pered nymy! Vony khodyatʹ po ruyinakh domivok yikhnikh — u tsʹomu znamennya dlya obdarovanykh rozumom |
Mykhaylo Yakubovych Чи не привело їх на прямий шлях те, що Ми знищили стільки поколінь перед ними! Вони ходять по руїнах домівок їхніх — у цьому знамення для обдарованих розумом |
Yakubovych Chy ne pryvelo yikh na pryamyy shlyakh te, shcho My znyshchyly stilʹky pokolinʹ pered nymy! Vony khodyatʹ po ruyinakh domivok yikhnikh — u tsʹomu znamennya dlya obdarovanykh rozumom |
Yakubovych Чи не привело їх на прямий шлях те, що Ми знищили стільки поколінь перед ними! Вони ходять по руїнах домівок їхніх — у цьому знамення для обдарованих розумом |