Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 79 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 79]
﴿ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داود الجبال يسبحن والطير﴾ [الأنبيَاء: 79]
Hadi Abdollahian My harantuvaly Solomon pravylʹne rozuminnya, khoch my nadaly pravo i z nykh z wisdom i znannya. My zdiysnyly hory sluzhyty David u glorifying (Boh), tak zhe, yak i ptakhy. Tse ye yaki my |
Hadi Abdollahian Ми гарантували Solomon правильне розуміння, хоч ми надали право і з них з wisdom і знання. Ми здійснили гори служити David у glorifying (Бог), так же, як і птахи. Це є які ми |
Mykhaylo Yakubovych I My daly Sulyeymanu pravylʹne rishennya, a obom yim daruvaly mudristʹ ta znannya. I My pidkoryly hory y ptakhiv dlya toho, shchob vony slavyly Nas razom iz Daudom. Tak, My zrobyly tse |
Mykhaylo Yakubovych І Ми дали Сулєйману правильне рішення, а обом їм дарували мудрість та знання. І Ми підкорили гори й птахів для того, щоб вони славили Нас разом із Даудом. Так, Ми зробили це |
Yakubovych I My daly Sulyeymanu pravylʹne rishennya, a obom yim daruvaly mudristʹ ta znannya. I My pidkoryly hory y ptakhiv dlya toho, shchob vony slavyly Nas razom iz Daudom. Tak, My zrobyly tse |
Yakubovych І Ми дали Сулєйману правильне рішення, а обом їм дарували мудрість та знання. І Ми підкорили гори й птахів для того, щоб вони славили Нас разом із Даудом. Так, Ми зробили це |