Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 89 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾ 
[الأنبيَاء: 89]
﴿وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين﴾ [الأنبيَاء: 89]
| Hadi Abdollahian Ta Zachariah blahav yoho Lorda: "Miy Lord, ne derzhyte meni bez spadkoyemtsya, khoch Vy yavlyayete soboyu krashchyy inheritor  | 
| Hadi Abdollahian Та Zachariah благав його Лорда: "Мій Лорд, не держите мені без спадкоємця, хоч Ви являєте собою кращий inheritor  | 
| Mykhaylo Yakubovych Osʹ Zakariya zaklykav do Hospoda svoho: «Hospody! Ne zalyshay mene samotnim, adzhe Ty — naykrashchiy zi spadkoyemtsiv!»  | 
| Mykhaylo Yakubovych Ось Закарія закликав до Господа свого: «Господи! Не залишай мене самотнім, адже Ти — найкращій зі спадкоємців!»  | 
| Yakubovych Osʹ Zakariya zaklykav do Hospoda svoho: «Hospody! Ne zalyshay mene samotnim, adzhe Ty — naykrashchiy zi spadkoyemtsiv  | 
| Yakubovych Ось Закарія закликав до Господа свого: «Господи! Не залишай мене самотнім, адже Ти — найкращій зі спадкоємців  |