Quran with Ukrainian translation - Surah Al-hajj ayat 37 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الحج: 37]
﴿لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم كذلك سخرها﴾ [الحج: 37]
Hadi Abdollahian Ni yikhnye m'yaso, ni yikhnya krov dosyahaye BOHA. Shcho dosyahaye Yoho ye vash righteousness. Vin pidkoryv yikh dlya vas, shcho vy mozhete pokazaty vashu otsinku glorifying BOH dlya toho, shchob keruvaty vamy. Dayte harna novyna blahodiyna |
Hadi Abdollahian Ні їхнє м'ясо, ні їхня кров досягає БОГА. Що досягає Його є ваш righteousness. Він підкорив їх для вас, що ви можете показати вашу оцінку glorifying БОГ для того, щоб керувати вами. Дайте гарна новина благодійна |
Mykhaylo Yakubovych Ni mʺyaso yikhnye, ni krov yikhnya ne dosyahayutʹ Allaha, ale Yoho dosyahaye vasha bohoboyazlyvistʹ! Tak Vin pidkoryv yikh vam, shchob vy zvelychuvaly Allaha za te, shcho Vin vkazav dlya vas pryamyy shlyakh! Tozh spovisty radisnu zvistku pravednym |
Mykhaylo Yakubovych Ні м’ясо їхнє, ні кров їхня не досягають Аллага, але Його досягає ваша богобоязливість! Так Він підкорив їх вам, щоб ви звеличували Аллага за те, що Він вказав для вас прямий шлях! Тож сповісти радісну звістку праведним |
Yakubovych Ni mʺyaso yikhnye, ni krov yikhnya ne dosyahayutʹ Allaha, ale Yoho dosyahaye vasha bohoboyazlyvistʹ! Tak Vin pidkoryv yikh vam, shchob vy zvelychuvaly Allaha za te, shcho Vin vkazav dlya vas pryamyy shlyakh! Tozh spovisty radisnu zvistku pravednym |
Yakubovych Ні м’ясо їхнє, ні кров їхня не досягають Аллага, але Його досягає ваша богобоязливість! Так Він підкорив їх вам, щоб ви звеличували Аллага за те, що Він вказав для вас прямий шлях! Тож сповісти радісну звістку праведним |