Quran with Ukrainian translation - Surah Al-hajj ayat 36 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[الحج: 36]
﴿والبدن جعلناها لكم من شعائر الله لكم فيها خير فاذكروا اسم الله﴾ [الحج: 36]
Hadi Abdollahian tvarynni proponuvannya ye sered obryadiv ukhvalenykh BOHOM dlya vashoho vlasnym harnym. Vy budete z·hadaty BOZHU nazvu na nykh v toy chas, yak vony stoyatʹ z·hidno. Odnoho razu vony proponuyutʹsya dlya zhertvy, vy budete z'yisty zvidty ta budete nahoduvaty bidnyy ta needy. Tse chomu my pidkoryly yikh dlya vas, shcho vy mozhete pokazaty vashu otsinku |
Hadi Abdollahian тваринні пропонування є серед обрядів ухвалених БОГОМ для вашого власним гарним. Ви будете згадати БОЖУ назву на них в той час, як вони стоять згідно. Одного разу вони пропонуються для жертви, ви будете з'їсти звідти та будете нагодувати бідний та needy. Це чому ми підкорили їх для вас, що ви можете показати вашу оцінку |
Mykhaylo Yakubovych Zhertovnykh verblyudiv My zrobyly dlya vas znakamy Allaha, v yakykh blaho dlya vas! Tozh z·haduyte imʺya Allaha nad ryadamy yikhnimy! A koly yikh pokladutʹ na boky, to yizhte y hoduyte tykh, khto zadovolenyy svoyeyu chastkoyu, a takozh tykh, khto prosytʹ. Tak My pidkoryly yikh vam — mozhlyvo, vy budete vdyachnymy |
Mykhaylo Yakubovych Жертовних верблюдів Ми зробили для вас знаками Аллага, в яких благо для вас! Тож згадуйте ім’я Аллага над рядами їхніми! А коли їх покладуть на боки, то їжте й годуйте тих, хто задоволений своєю часткою, а також тих, хто просить. Так Ми підкорили їх вам — можливо, ви будете вдячними |
Yakubovych Zhertovnykh verblyudiv My zrobyly dlya vas znakamy Allaha, v yakykh blaho dlya vas! Tozh z·haduyte imʺya Allaha nad ryadamy yikhnimy! A koly yikh pokladutʹ na boky, to yizhte y hoduyte tykh, khto zadovolenyy svoyeyu chastkoyu, a takozh tykh, khto prosytʹ. Tak My pidkoryly yikh vam — mozhlyvo, vy budete vdyachnymy |
Yakubovych Жертовних верблюдів Ми зробили для вас знаками Аллага, в яких благо для вас! Тож згадуйте ім’я Аллага над рядами їхніми! А коли їх покладуть на боки, то їжте й годуйте тих, хто задоволений своєю часткою, а також тих, хто просить. Так Ми підкорили їх вам — можливо, ви будете вдячними |