Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 110 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ ﴾
[المؤمنُون: 110]
﴿فاتخذتموهم سخريا حتى أنسوكم ذكري وكنتم منهم تضحكون﴾ [المؤمنُون: 110]
| Hadi Abdollahian Ale vy vysmiyaly ta ridiculed yim, v obsyazi shcho vy zabuly Meni. Vy zvychayno smiyalysya z nykh |
| Hadi Abdollahian Але ви висміяли та ridiculed їм, в обсязі що ви забули Мені. Ви звичайно сміялися з них |
| Mykhaylo Yakubovych Vy hluzuvaly z nykh, doky ne zabuly Moho nahaduvannya. Vy smiyalysya z nykh |
| Mykhaylo Yakubovych Ви глузували з них, доки не забули Мого нагадування. Ви сміялися з них |
| Yakubovych Vy hluzuvaly z nykh, doky ne zabuly Moho nahaduvannya. Vy smiyalysya z nykh |
| Yakubovych Ви глузували з них, доки не забули Мого нагадування. Ви сміялися з них |