×

потім створили з краплі кров’яний згусток, а з кров’яного згустку створили шматочок 23:14 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:14) ayat 14 in Ukrainian

23:14 Surah Al-Mu’minun ayat 14 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 14 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ ﴾
[المؤمنُون: 14]

потім створили з краплі кров’яний згусток, а з кров’яного згустку створили шматочок плоті. Зі шматочку плоті Ми створили кістки, а потім покрили їх м’язами. Потім Ми виростили це як нове творіння! Благословенний Аллаг, Найкращий із творців![CCLI]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظاما فكسونا العظام, باللغة الأوكرانية

﴿ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظاما فكسونا العظام﴾ [المؤمنُون: 14]

Hadi Abdollahian
Todi my rozrobyly kraplyu u vishayuchu (embryo), todi rozvyvalysya vishayuchyy (embryo) u ukus-velychyna (fetus), todi utvoryly ukus-velychyna (fetus) u kistky, todi nakryly kistky z m'yasom. My takym chynom vyroblyayemo novyy vytvir. Naybilʹsh blahoslovlenyy BOH, krashchyy Creator
Hadi Abdollahian
Тоді ми розробили краплю у вішаючу (embryo), тоді розвивалися вішаючий (embryo) у укус-величина (fetus), тоді утворили укус-величина (fetus) у кістки, тоді накрили кістки з м'ясом. Ми таким чином виробляємо новий витвір. Найбільш благословлений БОГ, кращий Creator
Mykhaylo Yakubovych
potim stvoryly z krapli krovʺyanyy z·hustok, a z krovʺyanoho z·hustku stvoryly shmatochok ploti. Zi shmatochku ploti My stvoryly kistky, a potim pokryly yikh mʺyazamy. Potim My vyrostyly tse yak nove tvorinnya! Blahoslovennyy Allah, Naykrashchyy iz tvortsiv
Mykhaylo Yakubovych
потім створили з краплі кров’яний згусток, а з кров’яного згустку створили шматочок плоті. Зі шматочку плоті Ми створили кістки, а потім покрили їх м’язами. Потім Ми виростили це як нове творіння! Благословенний Аллаг, Найкращий із творців
Yakubovych
potim stvoryly z krapli krovʺyanyy z·hustok, a z krovʺyanoho z·hustku stvoryly shmatochok ploti. Zi shmatochku ploti My stvoryly kistky, a potim pokryly yikh mʺyazamy. Potim My vyrostyly tse yak nove tvorinnya! Blahoslovennyy Allah, Naykrashchyy iz tvortsiv
Yakubovych
потім створили з краплі кров’яний згусток, а з кров’яного згустку створили шматочок плоті. Зі шматочку плоті Ми створили кістки, а потім покрили їх м’язами. Потім Ми виростили це як нове творіння! Благословенний Аллаг, Найкращий із творців
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek