Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 44 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[المؤمنُون: 44]
﴿ثم أرسلنا رسلنا تترى كل ما جاء أمة رسولها كذبوه فأتبعنا بعضهم﴾ [المؤمنُون: 44]
Hadi Abdollahian Todi my poslaly nashym kur'yeram pidryad. Kozhnyy chas kur'yer poyikhav do yoho spilʹnoty, vony disbelieved yo. Otzhe, my vynyshchyly yikh, pislya inshyy, ta zroblenoho yim istoriyu. Lyudy shcho disbelieved zahynuly |
Hadi Abdollahian Тоді ми послали нашим кур'єрам підряд. Кожний час кур'єр поїхав до його спільноти, вони disbelieved йо. Отже, ми винищили їх, після інший, та зробленого їм історію. Люди що disbelieved загинули |
Mykhaylo Yakubovych Potim My vidsylaly Nashykh poslantsiv odnoho za druhym. Do yakoyi b hromady ne prykhodyv poslanetsʹ, vony vvazhaly yoho za brekhuna. Otozh, My [nyshchyly] odyn [narod] za druhym i zrobyly yikh prytchamy. Nekhay z·hynutʹ lyudy, yaki ne viruyutʹ |
Mykhaylo Yakubovych Потім Ми відсилали Наших посланців одного за другим. До якої б громади не приходив посланець, вони вважали його за брехуна. Отож, Ми [нищили] один [народ] за другим і зробили їх притчами. Нехай згинуть люди, які не вірують |
Yakubovych Potim My vidsylaly Nashykh poslantsiv odnoho za druhym. Do yakoyi b hromady ne prykhodyv poslanetsʹ, vony vvazhaly yoho za brekhuna. Otozh, My [nyshchyly] odyn [narod] za druhym i zrobyly yikh prytchamy. Nekhay z·hynutʹ lyudy, yaki ne viruyutʹ |
Yakubovych Потім Ми відсилали Наших посланців одного за другим. До якої б громади не приходив посланець, вони вважали його за брехуна. Отож, Ми [нищили] один [народ] за другим і зробили їх притчами. Нехай згинуть люди, які не вірують |